бенныхъ достоинствъ: не полонъ и притомъ поновленъ въ слогѣ. Въ концѣ находится переводъ V главы сочиненія Гваньини.
Кромѣ сихъ списковъ, я пользовался еще Степенною Книгою Митрополитовъ Кипріана и Макарія, писанною въ царствованіе Алексѣя Михайловича, въ листъ, скорописью, на 872 л. Содержитъ Исторію Россіи до 1620 года. Въ ней помѣщено первое письмо Курбскаго и посланіе къ нему Царя Іоанна Васильевича, къ сожалѣнію, со многими пропусками. Изъ всѣхъ списковъ Степенной Книги, сей есть самый лучшій; въ чемъ удостовѣряетъ знатокъ древней Литературы нашей Высокопреосвященный Митрополитъ Евгеній; достался отъ извѣстнаго Ученаго нашего Адама Селлія библіотекѣ С. Петербургской Духовной Академіи, гдѣ хранится подъ N. 288.
Повѣряя сказанія Курбскаго, я имѣлъ слѣдующія рукописи, въ коихъ нашелъ свѣденія любопытныя: 1. Обиходникъ Келарской старой. Рукопись конца XVI вѣка изъ Кириллобѣлозерскаго монастыря, неизвѣстная Карамзину; въ четверть листа; 274 стр. Здѣсь