Страница:Следопыт (Купер, 1840).pdf/35

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


выскакивая изъ челнока: — Чрезъ десять минутъ огонь запылаетъ.

— Да, да, пріятель, я ужъ васъ знаю, сказалъ Слѣдопытъ, съ сердечнымъ, тихомъ смѣхомъ.— И послушайте, возьмите на этотъ разъ побольше сыраго дерева, понимаете? Если мало будетъ дыма, то пусть поможетъ вода.

Гаспаръ кивнулъ головой, и поспѣшно направился къ указанному пункту. Затѣмъ челноки, держась около кустовъ, поплыли по теченію до такого мѣста, на которомъ ихъ нельзя уже было видѣть отъ каштановаго дерева. Здѣсь они остановились, и взоры всѣхъ слѣдили за отдѣлившимся отъ нихъ морякомъ.

— Вотъ подымается дымъ! вскричалъ Слѣдопытъ, когда слабый вѣтеръ погналъ легкій столбъ дыма съ берега на поверхность рѣки.— Только бы Гаспаръ не забылъ о сыромъ деревѣ, ибо безъ этого наша хитрость мало намъ поможетъ.

— Слишкомъ много дыма — много ума, сказалъ Стрѣла.

— Да, конечно, Тускарора, если бы Мингосы не знали, что вблизи находятся солдаты, которые, по обыкновенію, на привалѣ думаютъ больше о своемъ обѣдѣ, чѣмъ о мѣрахъ предосторожности, могущихъ защитить ихъ отъ опасности. — Нѣтъ, пусть юноша валитъ полѣна одно на другое. — Но, кажется, ужь было бы довольно; онъ производитъ такой дымъ, какъ будто кругомъ дороги стоитъ лагеремъ цѣлый полкъ. — Право, намъ надо искать другаго убѣжища.

Тот же текст в современной орфографии

выскакивая из челнока — Чрез десять минут огонь запылает.

— Да, да, приятель, я уж вас знаю, — сказал Следопыт, с сердечным, тихом смехом. — И послушайте, возьмите на этот раз побольше сырого дерева, понимаете? Если мало будет дыма, то пусть поможет вода.

Гаспар кивнул головой и поспешно направился к указанному пункту. Затем челноки, держась около кустов, поплыли по течению до такого места, на котором их нельзя уже было видеть от каштанового дерева. Здесь они остановились, и взоры всех следили за отделившимся от них моряком.

— Вот подымается дым! — вскричал Следопыт, когда слабый ветер погнал легкий столб дыма с берега на поверхность реки. — Только бы Гаспар не забыл о сыром дереве, ибо без этого наша хитрость мало нам поможет.

— Слишком много дыма — много ума, — сказал Стрела.

— Да, конечно, тускарора, если бы мингосы не знали, что вблизи находятся солдаты, которые, по обыкновению, на привале думают больше о своем обеде, чем о мерах предосторожности, могущих защитить их от опасности. Нет, пусть юноша валит полена одно на другое. Но, кажется, уж было бы довольно; он производит такой дым, как будто кругом дороги стоит лагерем целый полк. Право, нам надо искать другого убежища.