Страница:Собрание сочинений Адами Мицкевича в 4-х т Т 1.pdf/166

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

но варварскимъ притѣснителемъ и поглотили его, какъ Китайцы татарскихъ наѣздниковь. Ягеллоны и болѣе могущественные вассалы ихъ сдѣлались Поляками; многіе литовскiе князья на Руси приняли вѣру, языкъ и народность русскую. Такимъ образомъ Великое княжество Литовское перестало быть Литовскимъ; народъ собственно Литовскiй увидѣлъ себя въ прежнихъ своихъ границахъ, рѣчь его перестала быть языкомъ двора и сильныхъ, и сохранилась только въ простонародіи. Литва представляетъ любопытное зрѣлище народа, который исчезъ въ массѣ своихъ завоеваній, какъ ручеекъ опадаетъ послѣ чрезмѣрнаго разлива и течетъ по болѣе узкому чѣмъ прежде руслу.

Уже нѣсколько вѣковъ закрываютъ отъ нась приведенныя здѣсь событiя. Сошли со сцены политической жизни и Литва, и самый жестокій врагъ ея Орденъ Крестоносцевъ; отношенія сосѣднихъ народовъ изменились совершенно, разсчеты и страсти, которые зажигали тогдашнія войны, исчезли, даже воспоминания о нихъ не сохранили народныя пѣсни. Литва вся уже ― въ прошедшемъ. Ея дѣянiя представляютъ счастливый просторъ для поэзiи, съ той точки зрѣнія, что поэтъ, воспѣвающій тогдашнія событiя, долженъ заниматься только однимъ историческимъ предметомъ, изслѣдованіемъ событiй и художественнымъ продзведеніемъ, не подчиняясь ни разсчету, ни страсти, ни модѣ читателей. Такихъ именно предметовъ велѣлъ искать Шиллеръ:

„Was unsterblich im Gesang soll leben,
„Muss im Leben untergehen".

„Что должно воскреснуть въ пѣснѣ, должно погибнуть въ дѣйствительности".

Вотъ уже третье польское сочиненіе, которое я издаю въ свѣтъ въ столицѣ Монарха, который изъ всѣхъ царей земли насчитываетъ въ своемъ государствѣ наиболѣе племенъ и языковъ. Будучи одинаково отцомъ всѣхъ, онъ одинаково всѣмъ обезпечиваетъ свободное обладаніе земными благами и еще болѣе драгоценными благами нравственными и умственными. Онъ не только оставляетъ каждому изъ своихъ подданныхъ исповѣдуемую имъ вѣру, обычаи и языкъ, но даже повелѣваетъ розыскивать и оберегать затерянные или приходящіе въ разрушеніе памятники былыхъ вѣковъ, какъ наслѣдіе, принадлежащее грядущимъ поколѣнiямъ. Поддержанные его щедростью, ученые предпринимаютъ трудныя путешествiя, для изслѣдованiя и сбереженiя финскихъ памятниковъ; удостоенныя чести его покровительства, ученыя общества воздѣлываютъ и лелѣютъ древній языкъ Латышей, сродниковъ литовскихъ. Дай Богъ, чтобы имя Отца столькихъ народовъ было одинаково славимо во всѣхъ поколѣніяхъ, всѣми языками!