Страница:Собрание сочинений Марка Твэна (1896) т.3.djvu/57

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


 

— Умныя рѣчи! — подтвердилъ Инджэнъ Джо.

— Это что значитъ? — проговорилъ докторъ. — Вы просили заплатить вамъ впередъ и я заплатилъ.

— Да, и вы еще кое-что сдѣлали — сказалъ Инджэнъ Джо, подходя къ доктору, который уже поднялся съ мѣста.

— Пять лѣтъ тому назадъ вы вытолкали меня изъ кухни вашего отца разъ ночью, когда я пришелъ просить чего-нибудь поѣсть, и говорили, что я не за добромъ явился; а когда я поклялся, что я отплачу вамъ за это, хотя черезъ сотню лѣтъ, вашъ отецъ засадилъ меня въ тюрьму, какъ бродягу. Думали-ли вы, что я это забуду? Во мнѣ не даромъ индѣйская кровь!..[1] И теперь, когда вы мнѣ попались, мы счеты сведемъ, знайте это!

Онъ грозилъ доктору, поднося ему кулакъ къ самому лицу. Робинсонъ размахнулся и ударилъ его такъ, что тотъ повалился на землю. Поттеръ выронилъ свой ножъ съ крикомъ:

— Моего пріятеля не бить! — И въ ту же минуту кинулся на доктора. Они схватились и стали бороться, напрягая всѣ силы, топча траву, взбивая землю ногами. Инджэнъ Джо вскочилъ въ это время; глаза у него горѣли яростью, онъ поднялъ ножъ Поттера и сталъ приближаться осторожно, крадучись, какъ кошка, изгибаясь позади боровшихся и выжидая удобной минуты. Доктору какъ-то удалось вырваться, онъ схватилъ тяжелую доску съ могилы Уильямса и оглушилъ ею Поттера. Метисъ воспользовался этимъ мгновеніемъ и всадилъ ножъ по самую рукоять въ грудь молодого человѣка. Докторъ пошатнулся и упалъ частью на Поттера, обливая его своей кровью. Тучи надвинулись въ это время, окутали мракомъ ужасное зрѣлище, и оба перепуганные мальчика бросились бѣжать среди темноты.

Мѣсяцъ, выглянувъ снова, освѣтилъ Инджэна Джо, стоявшаго надъ двумя тѣлами и поглядывавшаго на нихъ. Докторъ пробормоталъ что-то невнятно, вздохнулъ раза два и остался неподвиженъ. Метисъ проговорилъ:

— Счеты покончены… будь ты проклятъ!

Онъ обобралъ убитаго, потомъ вложилъ ножъ въ правую открытую руку Поттера и усѣлся на разбитомъ гробу. Прошло три… четыре минуты… пять… и лишь тогда Поттеръ сталъ шевелиться и стонать. Рука его сжала ножикъ; онъ поднялъ его, оглядѣлъ и выронилъ съ ужасомъ. Потомъ, онъ поднялся, сѣлъ, столкнулъ съ себя трупъ, посмотрѣлъ на него и обвелъ все кругомъ мутнымъ взоромъ. Глаза его встрѣтились съ глазами метиса.

— Господи, что тутъ такое, Джо? — проговорилъ онъ.

  1. Инджэнъ (Injun) испорченное слово Indian (индѣецъ).