Страница:Собрание сочинений Марка Твэна (1898) т.7.djvu/41

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


отдѣльныя части блестящей стальной брони, украшенной великолѣпными золотыми арабесками. Томъ тотчасъ же надѣлъ наколѣнники, перчатки, шлемъ съ перьями и другія части вооруженія, которыя можно было возложить на себя безъ посторонней помощи. Эта великолѣпная броня принадлежала настоящему принцу Уэльскому, которому недавно подарила ее королева, г-жа Парръ. Все приходилось Тому какъ нельзя лучше впору, и онъ хотѣлъ было уже призвать кого-нибудь изъ камеръ-юнкеровъ, чтобы совершенно одѣться въ латы, но вспомнилъ про орѣхи, принесенные съ собою съ обѣденнаго стола. Мальчику тотчасъ представилось удовольствіе, съ которымъ онъ станетъ ѣсть ихъ теперь, когда никто на него не смотритъ и никакіе наслѣдственные придворные сановники не навязываютъ ему непрошенныхъ своихъ услугъ. Поэтому Томъ повѣсилъ всѣ хорошенькія вещицы опять на прежнія мѣста и немедленно же принялся грызть орѣхи, причемъ почувствовалъ себя почти счастливымъ, впервые послѣ того, какъ Богъ, въ наказаніе за грѣхи, сдѣлалъ его принцемъ. Когда всѣ орѣхи были съѣдены, Томъ нечаянно нашелъ въ одномъ шкапчикѣ нѣсколько интересныхъ для себя книгъ, въ числѣ которыхъ имѣлось также и описаніе англійскаго продворнаго этикета. Эта книга была для него поистинѣ желанной находкой. Улегшись на роскошный диванъ, онъ принялся съ самымъ искреннимъ усердіемъ учиться. Оставимъ же его временно за этимъ занятіемъ.

ГЛАВА VIII.
Вопросъ о государственной печати.

Часовъ въ пять пополудни Генрихъ VIII, пробудившись отъ сна, который не принесъ ему никакого успокоенія, пробормоталъ сквозь зубы:

— Какіе дурные, тревожные сны! Они служатъ предвѣстниками того, что мой конецъ близокъ. Это же подтверждаетъ и все большая слабость моего пульса.

Глаза монарха внезапно вспыхнули зловѣщими огоньками, и онъ добавилъ:

— А всетаки я передъ смертью отправлю его еще на тотъ свѣтъ!

Дежурившіе при королѣ придворные замѣтили, что онъ проснулся. Одинъ изъ нихъ освѣдомился, каковы будутъ приказанія его величества относительно лорда-канцлера, который ждетъ у дверей опочивальни.

— Впустить его сюда, впустить сейчасъ же! — съ горячностью воскликнулъ король.