Страница:Собрание сочинений Марка Твэна (1898) т.9.djvu/28

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


тогда подмѣтить нѣкоторыя особенности нашей общественной жизни; можетъ прослѣдить также и за тѣмъ, какъ, напримѣръ, — въ новой еще странѣ, — одно убійство влечетъ за собой другое.


ГЛАВА IV.
Роковое покушеніе застрѣлить. — Грабежъ и отчаянное нападеніе. — Образцовый городской судья. — Клейменый человѣкъ. — Уличная драка. — Кара за преступленіе.

Никакихъ прикрасъ не требуетъ вѣрный снимокъ съ нравовъ общества, описанныхъ въ нижеслѣдующихъ двухъ-трехъ газетныхъ выдержкахъ.

«Роковое покушеніе на жизнь. Вчера вечеромъ въ билліардной, въ улицѣ С**, произошла ссора между представителемъ депутатовъ Джэкомъ Уилльямсомъ и Вилльямомъ Брауномъ, окончившаяся немедленной смертью послѣдняго. Уже много мѣсяцевъ подъ-рядъ были между обѣими сторонами кой-какія недоразумѣнія.

«Тотчасъ же наряженнымъ слѣдствіемъ установлено нижеслѣдующее:

«Свидѣтель, офицеръ Джорджъ Бердсалль подъ присягою показалъ: «Мнѣ сказали, что Вилльямъ Браунъ пьянъ и пошелъ разъискивать Джэка Уилльямса. Какъ только я это услышалъ, я отправился за компаніей, которая помогла бы мнѣ предотвратить столкновеніе между ними. Я вошелъ въ билліардную и тамъ увидѣлъ, что Браунъ бѣгаетъ вокругъ билліарда и говоритъ: кто хочетъ противъ него свидѣтельствовать — пусть подтвердитъ свои слова. Онъ говорилъ порывисто, и Перри отвелъ его въ сторонку въ противоположный конецъ комнаты, чтобы съ нимъ поговорить. Браунъ вернулся, подошелъ ко мнѣ и сказалъ: что онъ, кажется, ничѣмъ не хуже другихъ и самъ можетъ за собой углядѣть. Онъ прошелъ мимо меня и пошелъ въ буфетъ: не знаю, пилъ ли онъ тамъ или нѣтъ. Вилльямсъ стоялъ на другомъ концѣ билліарда, поближе ко входу.

«Побывавъ въ буфетѣ, Браунъ вернулся и сказалъ, что онъ ничѣмъ не хуже кого бы то ни было на свѣтѣ. Въ это время онъ дошелъ до перваго билліарда, считая отъ буфета. Я пододвинулся къ нимъ поближе, предполагая, что безъ драки дѣло не обойдется. Когда Браунъ взялся за свой пистолетъ, я тотчасъ ухватился за послѣдній; но онъ успѣлъ первый разъ выстрѣлить въ Вилльямса, — не знаю, съ какими послѣдствіями. Я одной рукой остановилъ Брауна за руку, а другой — рванулъ и подтолкнулъ кверху его пистолетъ, кажется, онъ успѣлъ сдѣлать еще одинъ