Страница:Современная жрица Изиды (Соловьев).pdf/297

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

борьба ожесточается. Е. П. Блаватская, съ присущей ей энергіей, бьется за то, что нѣтъ никакого обмана, что Кэти Кингъ — духъ и что тутъ «конспирація».

Она разсказываетъ всю эту исторію своему корреспонденту и пишетъ далѣе:

«Вся эта гнусная исторія не болѣе и не менѣе какъ заговоръ (теперь почти доказанный) протестантскаго іезуитскаго общества «The Youngmen’s Christian Association» — громадное общество, разсѣянное по всѣмъ городамъ Америки. Онъ (Р. Д. Оуэнъ) нравственно убилъ себя этимъ въ общественномъ мнѣніи, его всѣ журналы подымаютъ на смѣхъ. Напримѣръ, такая штука: «Соучастница Лэсли (извѣстнаго подлеца и вора, укравшаго на милліоны (!!) въ желѣзныхъ дорогахъ) наряжается въ костюмъ духа Katie, и въ приготовленной для того комнатѣ и «кабинетѣ», при Роб. Оуэнѣ и другихъ показываетъ, какъ она представляла духа. Въ этотъ самый вечеръ и часъ, настоящая Katie King является передъ 20 человѣками свидѣтелей на сеансѣ у оклеветанныхъ медіумовъ Holmes». Всѣ журналы наполнены pro и contra. Ничего, будемъ утѣшаться пословицей, за вульгарность коей прошу извиненій заранѣе: Богъ не допуститъ, такъ и свинья не съѣстъ. Я не знаю ни одного болѣе ловкаго мошенничества, какъ эта исторія. Бѣдный Robert Dale Owen, если у него откроются глаза, то боюсь я, что бѣдный старикъ не выдержитъ удара. Въ настоящую минуту я горжусь тѣмъ, что быстро дѣлаю прозелитовъ… Для спиритизма я готова работать день и ночь, лишь бы былъ у меня кусокъ хлѣба, да и то только потому, что голодной трудно работать…»

Она работала дѣйствительно много — печатала статью за статьей и въ то же время переводила безконечныя корреспонденціи Олкотта о чудесахъ у братьевъ Эдди. Она писала отъ 11 февраля 1875 г.:

«…Я выбросила изъ писемъ Олкотта все касающееся до меня лично, оставивъ только о духахъ и моихъ сношеніяхъ съ ними. Его дружба ужь слишкомъ далеко увлекла его въ неограниченныхъ похвалахъ и никакъ не могу я вбить ему въ голову, что

Тот же текст в современной орфографии

борьба ожесточается. Е. П. Блаватская, с присущей ей энергией, бьется за то, что нет никакого обмана, что Кети Кинг — дух и что тут «конспирация».

Она рассказывает всю эту историю своему корреспонденту и пишет далее:

«Вся эта гнусная история не более и не менее как заговор (теперь почти доказанный) протестантского иезуитского общества «The Youngmen’s Christian Association» — громадное общество, рассеянное по всем городам Америки. Он (Р. Д. Оуэн) нравственно убил себя этим в общественном мнении, его все журналы подымают на смех. Например, такая штука: «Соучастница Лэсли (известного подлеца и вора, укравшего на миллионы (!!) в железных дорогах) наряжается в костюм духа Katie, и в приготовленной для того комнате и «кабинете», при Роб. Оуэне и других показывает, как она представляла духа. В этот самый вечер и час, настоящая Katie King является перед 20 человеками свидетелей на сеансе у оклеветанных медиумов Holmes». Все журналы наполнены pro и contra. Ничего, будем утешаться пословицей, за вульгарность коей прошу извинений заранее: Бог не допустит, так и свинья не съест. Я не знаю ни одного более ловкого мошенничества, как эта история. Бедный Robert Dale Owen, если у него откроются глаза, то боюсь я, что бедный старик не выдержит удара. В настоящую минуту я горжусь тем, что быстро делаю прозелитов… Для спиритизма я готова работать день и ночь, лишь бы был у меня кусок хлеба, да и то только потому, что голодной трудно работать…»

Она работала действительно много — печатала статью за статьей и в то же время переводила бесконечные корреспонденции Олкотта о чудесах у братьев Эдди. Она писала от 11 февраля 1875 г.:

«…Я выбросила из писем Олкотта все касающееся до меня лично, оставив только о духах и моих сношениях с ними. Его дружба уж слишком далеко увлекла его в неограниченных похвалах и никак не могу я вбить ему в голову, что