Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/153

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
148
ПОЛИТИКЪ.

а управлять тѣми, которыя могутъ производить: такъ какъ оно знаетъ, когда благовременно и неблаговременно начинать и двигать важнѣйшія дѣла въ городахъ; а прочія искусства обязаны только исполнять предписанія.

Сокр. Мл. Правильно.

Ин. Поэтому, разсмотрѣнныя нами доселѣ искусства, не начальствуя ни надъ собою, ни одно надъ другимъ, но каждое занимаясь собственнымъ своимъ дѣломъ, по особенности своихъ дѣлъ, справедливо получили и особыя имена.

E.Сокр. Мл. Вѣроятно, такъ.

Ин. А то искусство, которое управляетъ всѣми этими, которое заботится о законахъ и о всемъ въ городѣ и все связываетъ вѣрнѣйшимъ образомъ, если дѣйствія его означимъ общимъ именемъ, мы по всей справедливости назовемъ, какъ видно, политическимъ.

Сокр. Мл. Конечно.

Ин. И такъ, теперь, когда всѣ роды этого искусства въ городѣ стали для насъ явны, не разсмотрѣть ли намъ его по образцу искусства ткацкаго?

Сокр. Мл. Очень хорошо.

306.Ин. Мы должны, какъ видно, сказать именно о царственномъ плетеніи: что̀ такое оно, какимъ образомъ плететъ и какую даетъ намъ ткань.

Сокр. Мл. Явно.

Ин. Но мы поставлены въ необходимость объяснить дѣло, кажется, очень трудное.

Сокр. Мл. Однакожъ надо-таки объяснить непремѣнно.

Ин. Что часть добродѣтели нѣкоторымъ образомъ отлична отъ вида[1] добродѣтели, — эту мысль охотники до споровъ признаютъ очень шаткою, въ сравненіи съ мнѣніемъ толпы.

  1. Философъ намѣревается доказать, что долгъ искусства политическаго состоитъ особенно въ благоразумномъ соединеніи различныхъ естественныхъ расположеній, изъ которыхъ одни приближаются къ мужеству, другія къ разсудительности
Тот же текст в современной орфографии

а управлять теми, которые могут производить: так как оно знает, когда благовременно и неблаговременно начинать и двигать важнейшие дела в городах; а прочие искусства обязаны только исполнять предписания.

Сокр. Мл. Правильно.

Ин. Поэтому, рассмотренные нами доселе искусства, не начальствуя ни над собою, ни одно над другим, но каждое занимаясь собственным своим делом, по особенности своих дел, справедливо получили и особые имена.

E.Сокр. Мл. Вероятно, так.

Ин. А то искусство, которое управляет всеми этими, которое заботится о законах и о всём в городе и всё связывает вернейшим образом, если действия его означим общим именем, мы по всей справедливости назовем, как видно, политическим.

Сокр. Мл. Конечно.

Ин. Итак, теперь, когда все роды этого искусства в городе стали для нас явны, не рассмотреть ли нам его по образцу искусства ткацкого?

Сокр. Мл. Очень хорошо.

306.Ин. Мы должны, как видно, сказать именно о царственном плетении: что̀ такое оно, каким образом плетет и какую дает нам ткань.

Сокр. Мл. Явно.

Ин. Но мы поставлены в необходимость объяснить дело, кажется, очень трудное.

Сокр. Мл. Однакож надо-таки объяснить непременно.

Ин. Что часть добродетели некоторым образом отлична от вида[1] добродетели, — эту мысль охотники до споров признают очень шаткою, в сравнении с мнением толпы.

——————

  1. Философ намеревается доказать, что долг искусства политического состоит особенно в благоразумном соединении различных естественных расположений, из которых одни приближаются к мужеству, другие к рассудительности