Ὁραῖοι, καλοί — 496. Осуществимость общности женъ и дѣтей — 275—281. Οὐ μῆ съ будущ. изъявит. — 317. Платонъ переиначиваетъ стихи поэтовъ — 155. 182. 409; изгоняетъ драмматическую поэзію изъ государства — 485; допускаетъ подражаніе нравамъ добрымъ — 162; изгоняетъ Омира изъ своего государства — 164; не любитъ народной формы правленія — 214 сл. Повторить прежнюю схватку — 399. Повѣрье о волкѣ 66; о заговариваніи змѣи — 97. Поговорки — 450. 504. Подражательность драмматическая гибельна для нравственности — 497. Подражательность философская — 501. Пожеланія необходимыя и не необходимыя — 449; промышленныя и расточительныя — 449. |
Позволеніе мужчинамъ и женщинамъ вступать въ поздній бракъ — 267. Полемархъ, сынъ Кефала — 52. Πολιτεία ἡ ἐν ἡμῖν — 14; значеніе слова — 29 сл. Политика — главный ея вопросъ — 3; дорическій характеръ — 34 сл.; психологическое основаніе — 37; систематическое построеніе — 12; мѣсто ея между другими діалогами — 38; время ея написанія — 39 сл. Политика и пиѳагорейскій союзъ — 34. Политика Платона и комедіи Аристофана — 43. Понятіе народа о философахъ — 358. Пословицы: ἧλιξ ἤλικα τέρπε, γέρων δέ τε τέρπε γέροντα — 54; ξυρεῖν λέοντα — 73; ἀδελφὸς ἀνδρὶ παρείὴ — 104; τὸ δοκεῖν καὶ τὰ μάλα θεῖα βιάται — 109; οὐθ᾽ ὕπαρ οὐτ᾽ ὅναρ — 137; τὰ τῶν φίλων κοινά — 210; χαλεπὰ τὰ καλά — 228; χρυσοχοεῖν — 250; τὸ θεῖον ἐξαιρῶ λόγου — 317; οἶαπερ ἡ δέσποινα, τοία καὶ κύων — 429; διομήδεια ἀνάγκη — 319; καπνόν γέ φέυγων εἰς τὸ πῦρ περιέπεσεν — 438; οὐδ᾽ ἴκταρ βάλλει — 453; τὸ τρίτον τῷ σωτῆρι — 365; περιφέρειν τινὰ ἐπὶ τῇ κεφαλῇ — 495; ἀπόλογος Αλκίνου — 513. Поэзія трехъ родовъ — 156—159. Поэзія подражательная изгоняется изъ общества — 159—265. Правда, см. справедливость. Правители государства — 188-191; старцы-философы — 399. Прамнійское вино — 179. Причина человѣческаго знанія и незнанія, см. Пещера Платона. Πρόβλημα — 380. |
Ὁραῖοι, καλοί — 496. Осуществимость общности жен и детей — 275—281. Οὐ μῆ с будущ. изъявит. — 317. Платон переиначивает стихи поэтов — 155. 182. 409; изгоняет драмматическую поэзию из государства — 485; допускает подражание нравам добрым — 162; изгоняет Омира из своего государства — 164; не любит народной формы правления — 214 сл. Повторить прежнюю схватку — 399. Поверье о волке 66; о заговаривании змеи — 97. Поговорки — 450. 504. Подражательность драмматическая гибельна для нравственности — 497. Подражательность философская — 501. Пожелания необходимые и не необходимые — 449; промышленные и расточительные — 449. |
Позволение мужчинам и женщинам вступать в поздний брак — 267. Полемарх, сын Кефала — 52. Πολιτεία ἡ ἐν ἡμῖν — 14; значение слова — 29 сл. Политика — главный её вопрос — 3; дорический характер — 34 сл.; психологическое основание — 37; систематическое построение — 12; место её между другими диалогами — 38; время её написания — 39 сл. Политика и пифагорейский союз — 34. Политика Платона и комедии Аристофана — 43. Понятие народа о философах — 358. Пословицы: ἧλιξ ἤλικα τέρπε, γέρων δέ τε τέρπε γέροντα — 54; ξυρεῖν λέοντα — 73; ἀδελφὸς ἀνδρὶ παρείὴ — 104; τὸ δοκεῖν καὶ τὰ μάλα θεῖα βιάται — 109; οὐθ᾽ ὕπαρ οὐτ᾽ ὅναρ — 137; τὰ τῶν φίλων κοινά — 210; χαλεπὰ τὰ καλά — 228; χρυσοχοεῖν — 250; τὸ θεῖον ἐξαιρῶ λόγου — 317; οἶαπερ ἡ δέσποινα, τοία καὶ κύων — 429; διομήδεια ἀνάγκη — 319; καπνόν γέ φέυγων εἰς τὸ πῦρ περιέπεσεν — 438; οὐδ᾽ ἴκταρ βάλλει — 453; τὸ τρίτον τῷ σωτῆρι — 365; περιφέρειν τινὰ ἐπὶ τῇ κεφαλῇ — 495; ἀπόλογος Αλκίνου — 513. Поэзия трех родов — 156—159. Поэзия подражательная изгоняется из общества — 159—265. Правда, см. справедливость. Правители государства — 188-191; старцы-философы — 399. Прамнийское вино — 179. Причина человеческого знания и незнания, см. Пещера Платона. Πρόβλημα — 380. |