Страница:Сочинения Чулкова. Том I (1913).djvu/105

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Но ахъ! не вѣришь ты словамъ,
Повѣрь текущимъ хоть слезамъ!

Иль то ты чтишь за пламень лестной,
Что я не зря тебя въ глазахъ,
15 Стонъ изпускаю повсемѣстной,
Въ прегорькихъ плавая слезахъ,
Терзаюсь, рвусь не знавъ утѣхъ,
Но ты прїемлешь все то въ смѣхъ.

Когдажъ съ тобой, мой свѣтъ, бываю,
20 Хотя тиранствуешь ты мной,
Тебя душой своей щитаю,
И обожаю образъ твой;
Глаза прелестные любя,
Хоть люта ты, но чту тебя!

25 За пламень мой къ тебѣ сердечной,
Что чувствую въ моей крови,
За плачь и вопль мой безконечной,
Коль нѣтъ твоей ко мнѣ любви.
Хоть тѣмъ ты муки мнѣ умѣрь,
30 Что я люблю тебя, повѣрь.

Тот же текст в современной орфографии

Но ах! не веришь ты словам,
Поверь текущим хоть слезам!

Иль то ты чтишь за пламень лестной,
Что я не зря тебя в глазах,
15 Стон испускаю повсеместной,
В прегорьких плавая слезах,
Терзаюсь, рвусь не знав утех,
Но ты приемлешь всё то в смех.

Когдаж с тобой, мой свет, бываю,
20 Хотя тиранствуешь ты мной,
Тебя душой своей щитаю,
И обожаю образ твой;
Глаза прелестные любя,
Хоть люта ты, но чту тебя!

25 За пламень мой к тебе сердечной,
Что чувствую в моей крови,
За плач и вопль мой бесконечной,
Коль нет твоей ко мне любви.
Хоть тем ты муки мне умерь,
30 Что я люблю тебя, поверь.


55.

Прїятно время протекаетъ,
Когда въ свободѣ я жила,
Покой сладчайшїй погибаетъ,
Любовь надъ сердцемъ власть взяла;
Любовь! прїятное мученье,

Тот же текст в современной орфографии
55

Приятно время протекает,
Когда в свободе я жила,
Покой сладчайший погибает,
Любовь над сердцем власть взяла;
Любовь! приятное мученье,