Страница:Сочинения Чулкова. Том I (1913).djvu/154

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Ему дѣвушка повѣря и пошла съ нимъ такъ гулять,
30 Гдѣ пришедши пастухъ съ нею, дерзко сталъ ту обнимать,
Обнимая повалилъ на зеленую траву,
И играя цѣловалъ въ глаза, губки и главу.
Тутъ пастушка закричала: ай, ай больно не шути;
Перестань такъ издѣваться, вить не сколько въ томъ пути;
35 А пастухъ весь распаленный силы къ силамъ прилагалъ,
Погасить свой огнь водою, ея сладостей желалъ.
И такъ въ скорости исполнилъ съ ней желанїе свое,
Съ благодарностью растался цѣловавъ руки ее;
Потомъ оба разошлися изъ мѣстечекъ тѣхъ драгихъ.
40 Пастухъ слѣдовалъ за стадомъ, дѣвка къ кругу сестръ своихъ.

Тот же текст в современной орфографии

Ему девушка поверя и пошла с ним так гулять,
30 Где пришедши пастух с нею, дерзко стал ту обнимать,
Обнимая повалил на зеленую траву,
И играя целовал в глаза, губки и главу.
Тут пастушка закричала: ай, ай больно не шути;
Перестань так издеваться, вить не сколько в том пути;
35 А пастух весь распаленный силы к силам прилагал,
Погасить свой огнь водою, её сладостей желал.
И так вскорости исполнил с ней желание свое,
С благодарностью растался целовав руки ее;
Потом оба разошлися из местечек тех драгих.
40 Пастух следовал за стадом, девка к кругу сестр своих.


93.

Проходи несносно время,
Время горести моей;
Протекайте вы минуты,
О минуты лютыхъ дней!

Я которыя въ печаляхъ
Провождаю въ сихъ мѣстахъ,
И въ печаляхъ засыпаю,
Просыпаюся въ слезахъ.

Всѣ уже мѣста драгїе
10 Столько здѣсь противны мнѣ,

Тот же текст в современной орфографии
93

Проходи несносно время,
Время горести моей;
Протекайте вы минуты,
О минуты лютых дней!

Я которые в печалях
Провождаю в сих местах,
И в печалях засыпаю,
Просыпаюся в слезах.

Все уже места драгие
10 Столько здесь противны мне,