Страница:Сочинения Чулкова. Том I (1913).djvu/53

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Злой часъ пришелъ мнѣ слезы лить:
Я буду безъ тебя здѣсь жить,
О день! о часъ! о злая жизнь!
О время, какъ я щастливъ былъ!
Куда мнѣ въ сей тоскѣ бѣжать?
Гдѣ скрыться, ахъ! и что начать?
Печальна мысль терзаетъ духъ;
10 Я всѣхъ утѣхъ лишаюсь вдругъ,
И помощи ужъ нѣтъ.
Прости, прости мой свѣтъ.

Не будетъ дня, во дни часа,
Въ часѣ минуты мнѣ такой,
15 Чтобъ тень твоя ушла изъ гласъ;
Я буду плакать всякой часъ.
Когда придутъ на мысль часы,
Въ которые я былъ съ тобой:
Утѣхи прежни вспомнятся,
20 Глаза мои наполнятся
Потоками горчайшихъ слезъ,
Что рокъ драгую жизнь унесъ,
Одну оставя страсть,
И лютую напасть.

25 Мѣста! мѣста дражайшїе!
Свидѣтели утѣхъ моихъ;
Любезная страна и градъ,
Гдѣ сердце мнѣ пронзилъ твой взглядъ,
Вы будете въ умѣ моемъ
30 Всегда въ моихъ печаляхъ злыхъ,
И станете изображать,
Чево уже мнѣ не видать.
О какъ я днесь нещастливъ сталъ!
О рокъ! какой ударъ ты далъ.

Тот же текст в современной орфографии

Злой час пришел мне слезы лить:
Я буду без тебя здесь жить,
О день! о час! о злая жизнь!
О время, как я щастлив был!
Куда мне в сей тоске бежать?
Где скрыться, ах! и что начать?
Печальна мысль терзает дух;
10 Я всех утех лишаюсь вдруг,
И помощи уж нет.
Прости, прости мой свет.

Не будет дня, во дни часа,
В часе минуты мне такой,
15 Чтоб тень твоя ушла из глас;
Я буду плакать всякой час.
Когда придут на мысль часы,
В которые я был с тобой:
Утехи прежни вспомнятся,
20 Глаза мои наполнятся
Потоками горчайших слез,
Что рок драгую жизнь унес,
Одну оставя страсть,
И лютую напасть.

25 Места! места дражайшие!
Свидетели утех моих;
Любезная страна и град,
Где сердце мне пронзил твой взгляд,
Вы будете в уме моем
30 Всегда в моих печалях злых,
И станете изображать,
Чево уже мне не видать.
О как я днесь нещастлив стал!
О рок! какой удар ты дал.