Страница:Справочная книжка для русских офицеров (Махотин, 1875).pdf/908

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


полученіемъ пароля и словесно донести о принятіи поста и объ оказавшихся неисправностяхъ. Исполнивъ вышесказанное к-льный нач-къ призываетъ къ себѣ разводившихъ 1-ю смѣну повѣряетъ, знаютъ ли опи названіе постовъ и сдачу, которая ими передана каждому изъ час-хъ. При этомъ, замѣтивъ неясность отвѣтовъ, онъ обязанъ самъ растолковать разводящ. то что ими не понято; если же упущеніе можетъ вестик къ чему нибудь важному, то, не ожидая слѣдующей смѣны, тотчасъ же посылаетъ разводящаго къ час-му объяснить яснѣе и правильнѣе его обязанность. Вникнувъ въ обязанность каждаго изъ час-хъ при отправленіи 2-й смѣны, к-льный нач-къ лично наблюдаетъ, чтобы на посты, имѣющіе особенное значеніе, были поставлены люди испытанные и расторопные. Вмѣстѣ съ этимъ онъ напоминаетъ час-мъ все значеніе ихъ обязанностей.

Для удостовѣренія въ исправности час-хъ, нач-къ к-ла имѣетъ право, по своему усмотрѣнію, посылать патрули, въ томъ числѣ, какое сочтетъ нужнымъ. Ночью же и въ особенности тамъ, гдѣ час-ые значительно отдалены одинъ отъ другаго, или стоятъ въ глухихъ мѣстахъ, разрѣшается посылать для повѣрки час-хъ ст. ун. оф-ра, который можетъ обстоятельнее подтвердить час-мъ ихъ обязанности и вѣрнѣе донести к-льному нач-ку о неисправности час-го. Время для отправленія патрулей не определяется: чѣмъ осмотръ постовъ будетъ для час-хъ неожиданнее, тѣмъ и лучше.

Въ зимнее время, при морозѣ въ 5° и болѣе, к-льный нач-къ приказываетъ разводить час-хъ въ кеньгахъ и башлыкахъ, не ожидая на то никакихъ приказаній. Со всѣми письменными или словесными донесеніями посылаетъ одного изъ болѣе расторопныхъ чиновъ своего к-ла, если для сего не будетъ наряженъ особый рядовой.

Если вблизи к-льнаго дома будетъ найдено мертвое тѣло, то къ нему должно немедленно поставить час-го, донести к-ту и извѣстить мѣстную полицію.

К-льный нач-къ принимаетъ и исполняетъ приказанія: Государя Императора, военнаго министра, ком-щаго войсками округа, к-та или лица, заступающаго его мѣсто, и Д. по к-ламъ, а равно Высочайшія Государя Императора повелѣнія, переданныя чрезъ ген. ад-товъ, генер. Свиты Его Величества, Флигель-ад-товъ, и приказанія к-та или пл.-м-ра, переданныя черезъ Д. пл. ад-товъ; причемъ нач-ку к-ла предоставляется право требовать отъ лица, передающаго словесное приказаяіе, письменнаго въ томъ удостовѣренія. Въ тѣхъ случаяхъ, когда военные к-лы стоятъ въ мѣстахъ, состоящихъ въ непосредственномъ вѣдѣніи морскаго нач-ва, сверхъ поименованныхъ лицъ, к-льный нач-къ принимаетъ и исполняетъ приказанія: генералъ-адмирала, морскаго министра и главнаго к-ра порта.

Въ случаѣ безпорядка, шума или драки по близости к-льнаго