Эта страница была вычитана
ВАЛАХІЯ. Не должно писать: Валлахія; правильно: Валахія.
ВАЛЛІЙСКІЙ Принцъ. Многіе изъ нашихъ переводчиковъ, переводя съ Французскаго Prince de Galles (титулъ Наслѣдника Англійскаго Престола), пишутъ Принцъ Галльскій; этотъ титулъ должно переводить: Принцъ Валлійскій (Prince of Walles).
ВАЛПАРЕЙСО. Городъ Valparaiso, въ Чили, должно переводить Валпарейсо, а не Валпараизо.
ВВЕРХЪ, ВНИЗЪ. Часто говорятъ: подняли вверхъ, опусти внизъ. Такъ какъ нельзя под-