Страница:Стихотворения (Прешерн, Корш, 1901).djvu/13

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



I.

20 ноября (3 декабря н. ст.) текущаго года исполняется ровно сто лѣтъ со дня рожденія Преширна, лучшаго изъ словѣнскихъ и одного изъ лучшихъ славянскихъ поэтовъ вообще. Такъ какъ предлагаемый переводъ его стихотвореній, въ качествѣ юбилейнаго дара въ память и честь тому, кѣмъ могутъ гордиться всѣ славяне, разсчитанъ не на ученыхъ славистовъ, а на любителей поэзіи, независимо отъ круга ихъ познаній и занятій, переводчикъ счелъ своимъ долгомъ облегчить по мѣрѣ силъ понимание своего труда читателямъ не только посредствомъ примѣчаній при текстѣ, но также путемъ предварительнаго сообщенія нѣкоторыхъ свѣдѣній о поэтѣ, объ окружавшей его средѣ и объ его произведеніяхъ. Словѣнцы, иначе словинцы[1], которыхъ те-

  1. Такъ ихъ называютъ многіе слависты по прімѣру чеховъ, которые такимъ образомъ отличаютъ въ термінологіи языкъ словѣнцевъ, „словинскій", отъ языка словаковъ, называющихъ свой языкъ „словѣнским". Прежніе слависты называли словѣнцевъ иногда хорутанами, что̀ такъ же невѣрно, какъ если бы кто всѣхъ поляковъ назвалъ мазурами.
Тот же текст в современной орфографии
I.

20 ноября (3 декабря н. ст.) текущего года исполняется ровно сто лет со дня рождения Преширна, лучшего из словенских и одного из лучших славянских поэтов вообще. Так как предлагаемый перевод его стихотворений, в качестве юбилейного дара в память и честь тому, кем могут гордиться все славяне, рассчитан не на учёных славистов, а на любителей поэзии, независимо от круга их познаний и занятий, переводчик счёл своим долгом облегчить по мере сил понимание своего труда читателям не только посредством примечаний при тексте, но также путём предварительного сообщения некоторых сведений о поэте, об окружавшей его среде и о его произведениях. Словенцы, иначе словинцы[1], которых те-

  1. Так их называют многие слависты по примеру чехов, которые таким образом отличают в терминологии язык словенцев, „словинский", от языка словаков, называющих свой язык „словенским". Прежние слависты называли словенцев иногда хорутанами, что так же неверно, как если бы кто всех поляков назвал мазурами.