Тщетно гордостью Юноны Осужден на смерть Эней Добродетель в обороны,
Ты противилася ей.
Рим тобою Карфагены За него рассыпал стены, Славу их послав на нив;
И в его лютейшей части, Превратил те зря напасти * 150 В вечны лавры кипарис. » *
Ш. ПЕРЕВОД ТРЕД ИАКО ВС КОГО 1
Фортуна! что твоя рука увенчавает Продерзости нижё и слышаны когда;
То блеском ложным кой тебя осиявает,
Нам ослепленным толь пребыть ли завсегда? Доколе, истукан обманчивый прелестно,
Моления тщетой, еще к тому бесчестно,
Твой жертвенник кадя мы будем почитать?
Иль самонравий зрить твоих беспутство в веки, Тебе в приносе жертв, святимо человеки,
И поклонений их все рабства исчитать?
Народ, из дел твоих, хотя б из всемалейших, Превознося успех, и падая пред тем,
Название тебе дает имен честнейших:
Ты бодрость, храбрость, смысл, ты сила, крепость
всем.
Лишает своея так титлы высочайши Добротность, и плоды везде ея сладчайши,
За то что мил весьма един тебе порок:
Еще ж в молвах его и клич решений ложных,
В Героев становит верьховных, многоможных,
В твоих любимцах кто злочинием шире к,
3
Но похвалою коль ни гордостны б своею Герои были те, пред всеми возносясь;
Однако разум наш поставим судиею,
И в них поищем благ мы сродных им, не льстясь
826