Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/472

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
909910
— .


 которомъ кажется, будто кружится голова иди кружатся предметы. Головокру́шный, [головокружи́тельный] кружащій голову въ прям, и переноси, знч. [Это подымаетъ ею на головокружительную высоту]. Головоло́мъм. трудное, утомительное умственное занятіе; || челов. склонный къ трудамъ этого рода. || Напитокъ, снадобье, производящее головную боль; || два ядовитыя растенія: Сопіига, блекотъ (опшбоч. борецъ, пршридб, мордовиикъ), болпголовъ, омегъ, мутникъ, вяха, вонючка, дегтярка; ж. Сісиіа, бѣшепица, веха, вехъ, омегъ, мутникъ, собачійдягиль, свинаявошь (ошибч. омернтъ, вмѣсто омежникъ), кошачья петрушка, горпголова, омегъ или мутыикъ-водяной. Г олово ло́мный. производящій ломоту, боль въ головѣ, или требующій чрезвычайныхъ умственныхъ усилій. Глголо́мщина м. то, что головоломно, въ /мгвн. знч. Го л о в о л 6м на л. смл. двуко́лка, одноко́лка, бѣда, одри́ика, кабінолетъ. Головомытіе ср., головомо́йка ж. навоняй или напрягай, журба, выговоръ. Голова свербхтъ, къ головомойкѣ. Голова къ мылу свербитъ. Головоно́гій, названіе разряда слизней, слизняковъ, у которыхъ ноги близъ головы́. Головорѣзъ м. сорванецъ, отчаянный, отважный и безразсудный человѣкъ. Головорѣзный, къ дѣламъ этого рода отйсщ. Головотря́съ [м.] у кого привычка потряхивать головою. [Ср. глава́].
[Годоватъ см. голый].
[Головзньва см. голова].
[Головерт-см. голый].
[Годовёцъ, голове́шка, головизна, Головинъ, голови́ха, голо́ви́ца, голови́ще, голо́вк-, головлёвая, головн-, головогры́зъ см. голова].
[1. Годово́дедъ см. кшш].
[2. Голово́децъ, гол о в окру ж-, головоломсм. голова].
[Годоволо́сый см. голый].
[Головомыт-, головотряе-, головч-, головщ, го́ловы см. голова].
[Головѣръ см. голый].
[Головѣсъ см. голый, халавесъ].
Гологол-, гологруд-, гологрыз-, гологузсм. голый].
[Голодай, голоданіе, голодо́рь,] голодать, [го́лоде́нь] см. голодъ.
[Голодёръ см. голый].
[Голоди́ть, голо́дсм. голоде?].
Голодом-, [голоду́рье, голоды́рый] см. голый.
Голодъ м. алчба, позывъ на ѣду, песытость, потребность ншцп, насыщенія; природное чувство побужденія къ ѣдѣ; || недостатокъ въ пищѣ, нужда, недородъ, скудость въ хлѣбѣ. У нихъ былъ тогда голодъ, бѣдственное, голодное время. Терпимъ голодъ и холодъ. Голодъ скажется. Голодъ лучшій поваръ, переводи, нѣм. Ѣшь съ голоду, а люби смолоду. Голодъ не тетка, душа (совѣсть) не сосѣдъ. Голодъ не тетка, брюхо не лукоийсо. Голодъ не тетка (не теща, не кума), пирожка не подсунетъ. Пройметъ голодъ, появится голосъ. Голодъ сварливая кума: грызетъ, поколь не дойметъ. Голодъ не сосѣдъ: отъ нею не уйдешь. Голодъ въ міръ гонитъ. Голодъ и волка изъ лѣсу (на село) гонит. Гонитъ голодъ и волка изъ колка. Ичется съ голоду, дрооттся съ холоду. Стужа да тужа, нѣтъ ихъ хуже; холодъ да голодъ, не легче, тою. Холодъ не терпитъ голодъ. Семь лѣтъ маку не родило, а голоду не было. Съ голоду Малашкѣ и алашки въ честь. Съ голоду брюхо не лопнетъ, только сморщится. Съ голоду не мрутъ, только пухнутъ, а съ обжорства лопаются. На Руси никто съ голоду не помиралъ (пе умирывалъ). Владѣетъ городомъ, а помираетъ голодомъ. Казна съ голоду не уморитъ, да и досыта не накормитъ. При сытости помни голодъ, при богатствѣ убожество. Голодъ пройметъ, станешь ѣстъ, что Богъ даетъ. Пе голодъ на корову, коли подъ ногами солома. Голодъ живота не пучитъ. Голоду́ша, голоду́ха, [голо ду́га, пск. твер. Опд.], голенду́ха, голодьби́, голдоби́, голоде́нь [я;.] голодъ, болѣе въ значеніи скудости въ пищѣ. Съ голодьбы и собака со двора сбѣжитъ. Изнймстъ брюхо голодуша, придетъ и болъ и ворогу́ша. || Скудость, нищета, нужа, голодъ и голь; по послѣдняя правильнѣе голыдъба. ЦГолодьба, го́лодь ж. сиб. гололедица.
1. 1 Голепду́хой народъ зоветъ день 5 Февр. Аьаѳт голепдухи, потому что объ эту пору уже выходитъ запасы прошлаго года. Голо́дный, алчущій, желающій нищи, чувствующій побужденіе къ ѣдѣ. У голодной кумы (по нвгр. шумѣ) хлѣбъ на умѣ. Сладка бесѣда, да голодна. Пи сытъ, ни голоденъ; ни тепелъ, ни холоденъ. Хотъ и холодно, да не голодно. Холоденъ, голоденъ, царю не слуга, солдатск. Самъ пьянъ, а дѣти голодны. Пронимаетъ и похмельное, и голодное. Гдѣ холодно, тутъ и голодно. Голодному всегда полдт. За голоднаго Богъ заплатитъ. Голодный огпкусилъ бы и отъ камня. Голодный французъ и воронѣ радъ. Голодный, и владыка (и патріархъ) хлѣба украдетъ. На голоднаго коня травы въ полѣ мною. На рабочаго дѣло найдется, на голоднаго кусъ сыщется. Дали голодной Маланьѣ аладьи, а она говоритъ: испечены неладно. Горячее ѣдятъ подьячіе, голодные ѣдягпъ холодное. Голодному Ѳедоту и щи въ охоту. Голодный волкъ сильнѣе сытой собаки. Пе давай голодному хлѣба рѣзать, обдѣлитъ. У голодной пташки и зобъ на сторонѣ (па боку). Съ голодной (уголовной) палатой не перетягаешъся. У голоднаго волка изъ зубовъ кости не вырвешь. Голодный волкъ, да зубами щолкъ. Голодному вздыхается, а сытому отрыгается. Сытый голоднаго не разумѣетъ. Сытый по голодномъ не плачетъ. Людъ голодный, а кусъ повадный. Голодному кусокъ за щлый ломотокъ. По́ хлѣбу ходитъ, да голодному бытъ (или: да хлѣба не ѣстъ;! [Люди голодные заставляютъ себя спать, памятуя пословицу: кто спитъ, 77іотъ обѣдаетъ))]. || Скудный, недостаточный для пасыщенія. Голодный годъ. Голодный край. Голодный столъ. Протянулъ, что голодное лѣто. || Тощій, натощакъ, до ѣды. Помажь лишай холодной слюной. || Отощавшій, вообще плохо кормленный, худой, тощій, хилый. Птица худазнать, она голодна у васъ. || Жадный, ненасытный. Брюхо сыто, да глаза голодны. Голодноватый, го л.о́ дненькі й, голод не́некъ, нѣсколько голодный. Голоднёхонѳігъ, голоднёшененъ, весьма голоденъ, [Голо́дня ж. собраніе голодныхъ. пск. твер. Опд.]. Голо́днинъ м.