Страница:Толковый словарь. Том 2 (Даль 1905).djvu/85

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
165166
Ка — кабала́.
или сжатому глухому к соотвѣтствуетъ щелинное или придувное (спирантное), тоже глухое х. См. Г, Х]. На югъ отъ Москвы, особ. въ рязанской губ., въ народѣ любятъ [?] тонкое, азіатское [!] К, и говорятъ тятинькя, маминькя, ванькя́, кваскю́ ипр. [Это есть прежде всего слѣдствіе уподобленія къ предшествующему «мягкому» согласному, и затѣмъ можетъ распространяться «по аналогіи» на другіе случаи). Есть связь [?] между буквами [!] ц, т, к: цвѣты́, твяты, квяты; тяжи́на, кежина; тебена (тыква), кебека; те́зево, ке́зево. [Это вовсе не какая-то мистическая или же кабалистическая «связь» между «буквами», а объясняется весьма просто вліяніемъ осреднеязычненія или «смягченія» заднеязычныхъ согласныхъ на ихъ перерожденіе по направленію къ болѣе опредѣленной передней части языка. Акустическое впечатлѣніе отъ «мягкаго» к почти тожественно съ впечатлѣніемъ отъ «мягкаго» т, которое весьма легко можетъ занять его мѣсто. Затѣмъ въ исторіи разныхъ языковъ осреднеязычненные заднеязычные согласные к’, г’, х’ перерождаются съ теченіемъ времени въ переднеязычные т’, д’, с’..., ч, дж, ш..., ц, дз, с... и т. п. Что же касается отношенія между цвѣты́, твяты, квяты, то, во-первыхъ, квяты должно быть отсюда исключено, такъ какъ оно представляетъ фонетическій составъ этого слова, возможный только въ сѣверо-западныхъ славянскихъ областяхъ; если же оно встрѣчается тоже въ русскихъ говорахъ, то могло перейти къ нимъ только какъ заимствованіе изъ польскаго. Звуковой же составъ твяты можетъ быть объясненъ двояко: онъ есть перерожденіе или того же квяты, съ замѣною «мягкаго» к «мягкимъ» же т, или же чисто русскаго цвѣты, при чомъ группа согласныхъ цв (тсв) упростилась въ тв, неударенное же е (э) передъ «твердымъ» согласнымъ расширилось въ а]. Сокращонно, К или К° значитъ контора, компанія, торговое товарищество.
Ка, ко, тка, кась, [кася], привѣсочная частица, усиливающая или указывающая значенье рѣчи, или означающая: просьбу, желанье, понужденье, а иногда не представляющая никакого значенья. Она придается ко гл. въ повел. накл., къ мѣстоим. въ дат. пад., къ нарѣчіямъ мѣста. Поди-ка сюда, погляди-ка сюда, погляди-тка, да подай-кася пилу. Мнѣ-ка что до этого, тебѣ-ка самому глядѣтъ надо. Гдѣ-ка топоръ? Воно-ка, тамо-тка. Ну-ка, шевелись.
1. Ка́ба ж. нвг.-тих. пеболыпой, вбитый въ землю колъ. Вбей ка́бу. Причаль лодку за кабу! Ка́ба, шва, кдба, кобёлъ, заключая въ себѣ понятіе объ укрѣпѣ, слово древнее коренное (котораго нѣтъ въ общихъ словаряхъ), въ связи со словами: кобъ ворожба, а стало быть и съ кабалою; скобка (гдѣ с предлогъ), скрѣпа, соединенье; ковать ко́вы; кобе́нить, гнуть, ломать силою; побей якъ, обнимающій голову; ко́бснь, упрямецъ; копылъ, рожо́нъ, ипр.
[2. Каба́ и каба́бъ со. если бы. пск. твер. Опд. Ср. кабы].
Каба́въ, кеба́фъ н. тавр. кавк. астрх. баранина въ ломтяхъ, пзжарепиая ва вертело́чкѣ, шеш-лыкъ. Люли-тбавъ, съ припрапой барбариса и др. пряностей; казап-кабавъ, пажареиный. не пв вертелѣ, а въ котелкѣ.
Каба́ка ж. млрс., кебёка дон. юж., кибёка ниж. перм., тебёка воет, ниж., буха́рка квк., га́рбузъ млрс. кур. смл., тыква СисигЬіІа Меіореро 8. юахіта; ошибочно каба́къ [—а на́, м. Кабачо́къ [—чка́, м.] нврс. небольшая продолговатая тыква, каба́ка, пижі. тебёка. Кабачки́ мн. нврс. сѣмена подсолнечника? для лакомства. [Ср. тебека].
1. Каба́къ м., [тюрк.], питейный домъ, шинокъ, стар. кружало;шутч.нванъ ёлкииъ; мѣсто продажи водки, иногда также пива и меду. Кабакомъ называли собст. откупное пптейнос заведенье. Людей повидать, въ кабакахъ побывать. Озорника ищи въ тюрьмѣ, а пьяницу въ кабакѣ. Кабакъ на охотника: кто хочетъ, завернетъ (бредетъ), а кто не хочетъ, мимо идетъ. Въ кабакѣ родился, въ винѣ крестился. Гдѣ кабакъ, тамъ и мой. дружокъ! Кабакъ про́пасть, тамъ и пропасть. И въ кабакѣ подносятъ, и домой милости просятъ. Гдѣ хотите, тамъ и бранитесь, а на кабакѣ помиритесь! Ходи въ кабакъ, вино пей, нищихъ беи́, будешь архерей. Пойдемъ въ церковь! Вишь, грязно. Ну, такъ въ кабакъ? Ужъ развѣ какъ-нибудь подъ заборомъ пройти! Пришолъ къ обѣднѣ —отпѣли; пртиолъ къ обѣду—отъѣли; пришолъ въ кабакъ—точно такъ! т. е. впору. Сонъ да баба, кабакъ да баня—одна забава! Табачникъ къ табаку, а пьяница къ кабаку. Пьяница въ церковь, а, говорятъ: въ кабакъ! Два кабана́ на селѣ, а церіеовь на горѣ. На хлѣбъ да на подати не станетъ, а на кабакъ да на табакъ станетъ. Изъ бани идетъ—чешется, а изъ кабака—не шатается, безъ толку. Кабачо́къ [—чка́, м.) умал. (слова кабакъ]. Гдѣ кабачокъ, тамъ мужичокъ.) | Суто́къ, графпнчикп для водокъ и наливокъ, на общемъ поддонѣ, или такойже дорожный приборъ, въ ларцѣ, поста́вчнкъ. Каба́чный, кабёцкій, къ кабаку принадлежащій, относящійся. Каба́чникъ [каба́тчикъ] м. продавецъкабачныхъ пптей; сидѣлецъ, цѣловальникъ; || кто проводитъ время въ кабакахъ; —ница ж. продавщица водки или || женакабачнпка; || пьянствующая по кабакамъ. [Ср. міроѣдъ, міроѣдскій]. Каба́чничать, шататься но кабакамъ и пьянствовать. Каба́чить, содержать кабакъ.
[2. Каба́къ см. кабака].
Кабала́ ж. стар., [ср.-лат. caballa съ араб.], всякое срочное письменное обязательство, заемная кабала; заемное письмо, съ неустойкою; закладна́я, заемъ по залогу; служилая, бывала вѣчная и срочная; холопы продавали себя на вѣкъ или на выслугу, брали денегъ впередъ, или шли въ кабалу за долги и неустойку. По Волгѣ, срочная кабала водится донынѣ, но бываетъ только на́ слово, съ зарученьемъ свидѣтелей; если же купецъ выкупалъ крѣпостного, либо рекрута, то этотъ обычно давалъ на себя кабалу на шесть лѣтъ; такая кабала: заработки, выслуга. || Влад. зовутъ кабалой и самый долгъ, [кобала́ ж. яросл. Оп.], также || пеню, бѣду, напраслину. На мнѣ кабала, долгъ. Взвести на себя кабалу, влѣзть самому въ бѣду. || Вообще всякая неволя, безусловная зависимость; такъ || въ пск. кабалой зов. хлѣбный и денежный сборъ, въ мірскіе запасы, || и даже самыя житницы эти. Безь кабалы не держи, стар. Идти въ наймы, принимать кабалу. Кабала лежитъ, а дѣтинка бѣжитъ. Кабала не кабала, а голова не своя. Внизъ вода несетъ, вверхъ кабала везетъ, бурлаковъ. Неволя внизъ идетъ, кабала вверхъ. Кабала вверхъ ведетъ, а неволя внизъ, внизъ по водѣ, вверхъ на лямкахъ; сверхъ того, рабство могло ожидать, за добрую службу, награду, а наконецъ и волю, тогда какъ кабала всегда почти шла въ ростъ. Въ копнахъ не сѣно, въ кабалахъ (людяхъ) не деньги. Кабали́ть кого, брать, обращать въ кабалу; нанимать на долгіе сроки, на (въ) годы, съ выдачей денегъ впередъ. И радъ бы дать, да кабалить ее велятъ, а взаймы — кабала. —ся, стрд. и возв. по смыслу рѣчи. Счастья не закабалишь. Леіко закабалиться, нелегко выкабалиться или откабалиться. Накабалилъ много бурлаковъ. Я его прикабалилъ къ себѣ хорошимъ житьемъ. Отъ него не откабалишься. Кабале́нье ср. окнч., каба́лка ж. об. дѣйст. по гл. Каба́льный, къ кабалѣ относящійся; о челов. кабально́й, кабалёный, [взятый въ кабалу; нанятый на долгій срокъ]. [ || Каба́льный, кабалёный, захваченный, присвоенный неправдою. пск. твср. Опд.]. Я тебѣ не кабальный дался. Умираетъ и кабаленый. Гдѣ кабалено, тамъ и пито. Каба́льщикъ м., —щица ж., каба́льникъ м., —ница ж. кто кабалитъ, беретъ людей въ кабалу, держитъ въ кабалѣ. Кабаля́нинъ м. кабаля́нка ж. кабаленый человѣкъ. Каба́льщина ж. рабское состоянье, рабство, холопство, неволя. || Собир. закабаленная братья; || забранныя впередъ деньги. Каба́льничать, промышлять кабалою, быть сводчикомъ въ этомъ дѣлѣ.