{{выступ|Пунъ.и., пупо́къ [—пка́], пупо́чекъ [—чка, м.] отверстіе среди живота, черезъ которое, посредствомъ пуповины, нерожденный младенецъ или дѣтенышъ связаиъ съ послѣдомъ и получаетъ питапье свое; впадинка съ заворотомъ,. остающаяся на этомъ мѣстѣ, по рожденіи плода и обрѣзкѣ пуповшіы. Молись до пу́па — Богъ любитъ докуку (т. е. клади крестъ ниже). Милаша сторона (не забудешь ту сторону), гдѣ пупокъ рѣзанъ (т. е. родина). Глупъ, какъ пупъ. Глупъ, по самый пупъ, а что выше, то пуще. На чуоюой коровай пупа́ не порывай. Не отрубить дубка, не тдсадя пупка. || Пупокъ, въ рухляди, брюшко, съ —мягкою и рѣдкою шерстью; ипр. соболій пупокъ вырѣзывается ремнемъ изъ шкурки, въ два пальца шириною. Да шуба, камка́ цвѣтная, толкъ перечатъ да жолтъ, а подъ нею пупки собольи, стар. || Рыбьи путей, тежка, тонкая и жирная полоса вдоль, снизу. А кормового дворца запасовъ: двѣ теши осетрахъ сухихъ, треть лукпа́ пупковъ осетрихъ мокрыхъ, стар. Спрянуть пупъ нвг. надсадиться, иадсѣсться, надорвать животъ, надорваться, падмочься. [Пупъ скрянлся, болитъ животъ, нвг. Оп.]. || Пупокъ птичій, желудокъ. Курьи пупки да пѣтушьи гребешки. || Всякая выпуклость. Земля попомъ поднялась, пупомъ вспучило. || Средина чего-либо, средоточіе. И достиже пустыннаго пупа, и малу хлѣвину сотворивъ, сѣдяше выну, Пролог. Пупъ землй, по повѣрью, какое-то средоточіе, ипр. пупъ земли Ерусалимъ; иные относятъ его къ Эѳіопіи, иные принимаютъ два пупа, въ полюсахъ, остьяхъ. Пупъ воды́ арх., море дышитъ пупомъ, отчего отливъ и приливъ, повѣрье. || Пупо́къ, пупо́чекъ, пу́пышъ, пу́пышекъ [—шка, м.] цвѣточная го-, ловка, зародышъ, почка на растеньяхъ, пу́колка, распу́колка. Щпышеймного на огурцахъ (по́чекъ), да за́вязи маловато, пустоцвѣтъ. || Пу́пы ши на серебряныхъ кубкахъ, толстыя украшенья И пуклостп, ВЫПУКЛОСТИ. || Пупо́къ 1Ш9ІС. грыжа, кила пуповая. [ || Пупокъ, дѣтородный удъ дитяти; пск. твер. Оп.]. [[[Пупышъ. пск. твер. Опд.], пупыши́ м. мн. растн. Едиізеішп агѵепзѳ, пеетышъ. [См. пупить, пупчатый].}}
Страница:Толковый словарь. Том 3 (Даль 1907).djvu/709
Внешний вид
Эта страница не была вычитана
14131414
— .
[Пупшка ж. каз. мужской дѣтородный членъ, лат. репі].
Дпчатыж, то же, [что пуповидный, пуповатый], или изъ черевъ, пупковъ сдѣланный. И вынесли изъ казны шубу соболью путанную, стар. [Ср. пупъ].
Пупы́ристый, обильный пупырями, въ сыпи. Пупьірить что, дѣлать пупырчатымъ; —ся, покрываться пупырьями. П у пы́рни къ [м.] растн. Тогйіз [АпіЬгізсиз. || Растн. РітріпеІІа 8ахіГгаа, бедренецъ]. Пупы́рный, къ пупырямъ отнеще. [П у и ыр о къ см. пупырь]. Пупы́рчатый, на чомъ есть пупыри. [Ср. пупырь].
Пупы́рь [ —ыря́] м., пупы́ръ [—ыра́], пупы́-рышъ, пупы́рышенъ [—шка], пупы́рокъ [—рна, м.] прыщъ на тѣлѣ, твердый, переходящій иногда въ нарывчикъ; вообще волдырь, шишка. Не почешешь, и пупырь не вскочитъ, на все причина. || пен. пба, грибъ. Петли бабы по пупыри. [ || Пупы́рышъ, дитя. пск. твер. Опд.]. 11
'Пупы́рь, и упы́рье [ср.] растн. дягиль, ди́гпль, дягплышкъ, Апейса Агсйапейса. || Мужскія части. [См. пупыристый].
[Пупышекъ, пу́пыши́, пу́пышъ см. пупъ]:':
Щра об. пск. неопрятный ребенокъ, который не просится. [Ср. пурить].
Щрга, пурга́ ж., [фші.], стьв. воет, и сиб. буранъ, метель, вьюга, хурта, па́дера, снѣжный вихрь; иногда снѣгъ съ дождемъ, при вѣтрѣ; мелкій дождь съ сильнымъ и холоднымъ вѣтромъ ипр. [Пу́ргапа́дера, сильная вьюга, ср. Такая седни пу́рьга, што добрый хозяинъ и собаки не выгонитъ на дворъ, ол. || Пу́рьга, буря, ниж. Оп.]. [См. пуржить].
Щрганецъ [—нца] м., лат. [рпга́апз], пургацёя ж. стар. слабительное, проносное.
[Щргапа́дера см. пурга].
[Пургаце́я см. пурганецъ].
Пурѳ м. нескл. 7тою. мордовскій вареный медъ.
Пуржить бзлч. стоять пургѣ, мести, вьюжить, буранить. [На дворѣ шибко пурокитъ. камч. сиб. Оп.]. [Ср. пурга].
Пуризмъ м. [нѣм. Ригізшиз, отъ лат. ригиз, чистый], излишняя строгость въ правилахъ, въ нравахъ, въ чистотѣ языка, пра́вописп, въ нетерпѣніи чужихъ словъ ипр. [Пуристъ м., —йстка ж. стремящійся къ очищенію извѣстнаго языка отъ чужой примѣси, чистильщикъ книжнаго языка, [И] чистякъ].
Щрить пск. точить жидкость струей, лить иди выпускать то́комъ; бурить, цѣдить. |] Мочиться, прудиться. || смб. таранить, тащить что-либо тяжолое, громоздкое, —ся, мочиться въ одежѣ, въ постели. [См. пура].
Щрка ж. пулька, вѣсы, дающіе прямо вѣсъ зернового хлѣба въ четверти, по горсти образчика зерна́.
[Щрня ж., груз., кавк. хлѣбопекарня. Здѣсь, на Кавказѣ, слово хлѣбопекарня замѣнено пурнет, тогда какъ даже грузины выбрасываютъ изъ своего лексикона слово пури и замѣняютъ его русскимъ, хлѣбъ. Болт. Въ Балахапахъ, Тифлисской губ., ученики зашли въ пурню купить бублики; совершивъ свою покупку, вышли изъ пурни].
Пурпуръ, пурпу́ровый цвѣтъ, [фрн. роигрге, лат. рнгрига], багоръ, багрецъ, темно и ярко багря-" ный, багровый, червленый, чермиый.
Пуртъ м. сиб. телѣжный кузовъ, ящикъ, дубя никъ.
Порхать вят. шевелить, шевырять, мѣшать, ширять чѣмъ-либо, копаться, разворачивать, разгребать. Пурхать кочергой въ печи, —ся, барахтаться, возиться, нпр. въ снѣгу, въ грязп.
Пуры́нь ж. тмб. и пен. (мордовское?) соломенная зола; соломенныя головни, которыя носятся по вѣтру клочьями на пожарахъ. Земля мягкая, настоящій пурынь!
[Пуры́ха ж. индѣйка. Алекс.]. Пуры́шъ [—ыша́] м. пвг.-тих. курышъ, курыль, пырппъ, индѣйскій пѣтухъ.
[Щрьга см. пурга].
Пу́рясь м. на Дунаѣ, сѣверовосточнып вѣтеръ.
Пуска́й, пусть, пуща́й нар. пезамай, не мѣшай; пожалуй, все одно, по мнѣ пожалуй, согласенъ. Пустъ идетъ! Пускай дѣлаетъ, что хочетъ. Пуска́ла об. пущающій что, кого-нибудь, куда-либо. [Пу́сканный см. пускать]. Пуска́нье ср. дѣйств. по гл. [пуска́ть]. Пуска́тель [м.], ——ница [ж.] пускающій что, кого-нибудь куда-либо. [Ср. пуШть].