Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/396

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
783784
— .
Раскольничьи толковники. || Толковникъ, толмачъ, переводчикъ, толкую.щій съ одного языка на. другой. Св. Писаніе перевода семидесяти двухъ х толковниковъ. Толковая [ж.] дѣйств. по гл. Толко́вость дѣла. [Толко́вщина см. толкъ]. [Толко́вый]. Толко́вое Евангеліе, съ толкованьемъ, объясненьями. —словарь, дающій какое-либо толкованье, кромѣ прямого перевода словъ, или 1 расположенный по толка́мъ, объясняющій просизводство словъ, пртпл. нетолковый. Толко́вый, человѣкъ, пртвпл. безтолковый, толк обитый, ѵ сиб. т о л к о ва́ны й, т о л к о в я́ н ы йу КОГО въ го-, ловѣ есть толкъ, смыслъ, смѣтка, разсудительный, разумный. [См. толкованье].
Уолкотнй ж. давка, тѣснота въ толпѣ. Такая, толкощня,. что не чпродерешься. Толкоту́ха, толкоту́ша об. толчокъ, ударъ; || пск. враль, пустомеля. [Ср. щолкать]..
[Толктй см. толочь].
[Толку́ётъ, толку́й см. толковать].
[Толкудѳцъ, толкунцы́, то л ку́н ч-, толку́нъ см. толчкомъ].
[Толкутъ см. толочь].
[Толкучій, т о л к у́ ч к а см. толчкоцъ]. Т о л к у́ш а об. праздный человѣкъ, который суется,, тодчотся. безъ дѣла. || Толкуша, толку́шка [ж.] юою. толчоиое свиное сало; Цтб.лча, толчоные ржаные сухари; || камчатское блюдо; смѣсь, всячпны. || у Толкушка, небольшой пестикъ. [ || Толкушка, человѣкъ, не любящій сидѣть на мѣстѣ, црк. Оп.]. [Толку́шки см. толчкомъ. Ср. толкать].??олкъ [м.] дѣйствіе по гл. [толковать]. || Толкъ, толчйна пск., толко́вщина ж., пртвплжн. без-, толковщина, смыслъ, спла, значенье, разумъ, сущность содержанья, безусловно, или по пониманію и объясненью пныхъ; признаваемый въ чомъ-либо разумъ, смыслъ. Толкъ рѣчей, словъ его такой-то. Въ книгѣ, въ дѣлѣ, въ распорядкахъ этихъ нѣтъ толку, нѣтъ смыслу, связи, нѣтъ яснаго понятія и вывода; а посему и нѣтъ толку дѣльнаго, прикладного, нѣтъ пользы, проку, пути, добра́ не выйдетъ. Какой въ этомъ к толкъ: сажать про́сади, отрывая мужика весной отъ нужныхъ работъ, а лѣса отдавать с ему же на изводъ! Дать рѣчамъ прямой, кривой толкъ. || Толкъ, какое-либо особое ученье о, вѣрѣ или нравственное, и || самое общество, всѣ послѣдователи. У каждаго греческаго мудреца былъ свой толкъ. То́лки раскольниковъ именуются у нихъ: общинами, братствами, согласіями, кораблями ипр. Нашего то́лку прибыло. || ч Толкъ и мн. то́лки, молва, слухъ, пересуды, разсужденья о чомъ-либо въ народѣ, общее настроенье умовъ; превратное пониманье и толкованье.
За толками не угоняешься. Въ пародѣ опять пошли толки о какихъ-то перемѣнахъ. || Толкъ стар. тол-, мачъ, переводчикъ, драгоманъ. Св. Ефремъ по-, емши съ собою то́лка, понеже самъ гречески не. умѣяше. Говорить толкомъ, разумно, разсудительно и понятно. Все это б ё зъ —т о л к у, непорядкомъ, неразумно, опрометчиво, [безсмысленно].. Тамъ и толку не добьешься, не найдешь толку,. вѣрнаго свѣдѣнья, рѣшенья. Читай не такъ, какъ пономарь, а съ чувствомъ, съ толкомъ, съразста-ѵ новкой, Грибоѣдовъ. Читать по толка́мъ, бѣгло, пртвпл. по складамъ. Безъ складу по́ складамъ, безъ толку по толкамъ. Взять въ толкъ, понять.
И толкъ-этъ есть, да не втолканъ весь. -.Толку много, да вонъ нейдетъ. Что то́лку говорить безъ-толкг || Много толковъ, да мало то́лку.
Звону много, да толку мало. Много шуму (крику), мало толку. Хоть и самъ пщтъ, да толкъ худъ. Знай толкъ, не давай (пьяному) въ долгъ. Старый волкъ знаетъ толкъ. Гдѣ умъ, тамъ и толкъ. Ни складу по складамъ, ни толку по толкамъ, читая. [См. невтолкъ, потолкамъ;, ср. толковать].
Толма́, тольмй нар. стар. столько, на столько, до того.
Толма́цтй, къ толмачамъ отпещ. Толма́ченье [ср.] дѣйств. но гл. [толмачить]. Толмо́ческій, къ толмачамъ относящійся. [Толма́чест во см. толмачиться]. Толма́чить или толми́ть что, і тольми́ть пен., [то́лмить, влгд. рят. перм. Оп.], толковать, объяснять, разсказывать подробно, виушать, заставить понять. || Твердить, затверживать наизусть, долбить, зубрить, учить на память.
|| сиб. влгд. вят. понимать, взять въ толкъ. || Переводить съ одного языка на другой; толма́чить бол. въ знчн. переводить, а толми́ть въ знчн. толковать. И тѣ ихъ рѣчи (пословъ и бояръ) съ обѣ стороны толмачатъ переводчики, Кошх. Втолми въ него этоі Онъ мпѣ все вытолмачилъ. Дотолмачится. то́лку. Перетолмачшъ по своему. Протолмачилъ ей, растолмачилъ все. —ся, стрд. Посланъ, для толма́чествц, толмачъ Оѳонка Макшеевъ.
Т о л м. а́ч к а ж. устная переводчица. [Ср. толмачъ].
Толмачъ [—ача́, м.] переводчикъ съ языка на языкъ; бол. устный, словесный переводчикъ. || Птица; пигалица? [То́лми́ть см. толмачить]. [Толма́чить, толма́шить, стараться внушить, вразумить, пск. твр. Опд.]. [См. толмацкій]., -
[То́лщу́ть, —ся см. толкать]
Толбй см. толуй.
1. Толока́ м. мн. арх. полудровни, на короткихъ полозьяхъ для таски бревеиъ изъ лѣсу.
2. Толока [ж.] дѣйств. по гл. [толочгть]. || Толо́ка ж. потрава скотомъ на корню и вьітолочеиье травъ, полей, хлѣба. Отъ той животины хлѣбу учинится потра́ва и толо́ка, Улжн. || Толо́ка юою. зап. скотскій выгонъ, городское, сельское общее пастбище; паръ, парпиа́, паровое поле, на которое пускаютъ скотъ, при трехпольномъ хозяйствѣ. Толока́ [ж.] вор. токъ молотильный, ладонь. [См. нетолока; ср. толѳчить]..
3. Толо́ка и толока́ [ж.] юою. зап. нвг. твр. помочь, сборъ населенья къ одному хозяину, по клпчу, для дружной работы, на одинъ день; хозяинъ угощаетъ помочапъ, и этимъ способомъ за одпиъ разъ сымаетъ хлѣбъ, выкашиваетъ лугъ, молотптъ ипр. Бываетъ толока н на вывозъ назьма, даже на рубку капусты, и это капустки. Барская толока, сгонъ. Тб л ока [ж.] пск. шумъ, гомонъ, говоръ толпы. [См. толочанинъ].
4. Толока́ [ж.] толчонай ольховая кора. Толоку варятъ, кипятятъ.
Толокмйнка [ж.] пск. твр. шиповникъ, сарбалина, и шишки его, толокнянаго вкуса. || Корепная рыба, загнивающая, дряблая. || Точоное корье. [Т о л о к м. а́ н ы й см. толокняный. Толо́кницасм. толокнянка]. Толокно́ ср. толчоная, немолотая