Страница:Толковый словарь Даля (1-е издание). Часть 4 (1866).pdf/229

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
228
  1. Снѣгъ / Снег
  2. Снѣдь / Снедь
  3. Снѣжный / Снежный
  4. Снѣтику / Снетику
  5. Снѣтъ / Снет
  6. Снюхать / Снюхать
  7. Сняголовь / Сняголовь
  8. Снять / Снять
  9. Со / Со
  10. Собака / Собака
  11. Собарникъ / Собарник



228 и совсѣмъ иное: справиться, сознаться, смягчить ипр. Есть случаи, когда со и съ, или слитно с, придаютъ слову неодинако­ вый смыслъ, нпр. сотрясти, поколебать, и стрясти что съ себя; стрясти, смѣшать; содержать войско, лошадей, держать на своемъ иждивеніи; сдерживать, сдержатъ войско, лошадей, удерживать, остановить; содержаться въ заточеніи, и сдер­

жаться отъ вспышки сбытге и событіе инр. Во избѣжанье пов­ тореній (собирать и сбирать ипр .) здѣсь съ частицею со показаны только тѣ слова, кои въ этомъ видѣ болѣе въ обычаѣ. См. су и съ. Собака ж. (а на югѣ и запд. общ. роду) песъ, сторожекъ, севляга кстр. офнс. гырчея зоп. {ворчеЛ) вйсдедь ол. бран. гавка, амка; домашнее животное Сапіз (Іотезіісиз; въ обшрп. знчн. песъ на­ званье родовое, а собака, волкъ, лиса, чекалка ипр. виды этого рода. Завладѣвъ собакою, истребивъ ее въ дикомъ видѣ, и пріуро­ чивъ ко всѣмъ климатамъ и потребностямъ своимъ, человѣкъ раз­ велъ множество породъ ея: водолазъ, датская, меделянка, овчарка [чабанья], дворщжка, шавка, бульдогъ, мордашка, моська,кам­ чатская, борзая (псовая, хортъ,крымка ипр.), левретка,волко­ давъ, гончая, сачейная, осочалтая, духовая (ищейка, выжлокъ), лягавая, брусбартъ, пудель, барсучка [криволапка), шпицъ, бо­ лонка, турецкая [голая) ипр. Помѣсь псовой и овчарки, болванъ', помѣсь собаки и волка, волчекъ, волкопёсъ,тумакъ; отъ лисы и собаки, подлисокъ. Собака, которая не лаетъ, молчанъ. Самецъ собачій, кобель', самка, с о б а ч й х а , сука', дѣтенышъ, с о б а ч а ср. юж. кутя, кутенокъ, щеня, щенокъ. || Собачйха, расти. Оешп гіѵаіе, репеекъ, лѣсной-серпій, листъ-трава. Молчапъ-собака ис­ подтишка за икра хватаетъ. Съ лихой собаки, хоть шерсти клокъ. Беззубая собака гавъ, гавъ ыялица, мялка. Онъ, на брань, собака. Его теперь собаками не найдешь. Пошелъ собакъ бить, собакъ гонять, шляться. Собакѣ собачья смерть, о дурномъ члвк. Больно собакѣ и на владыку брехать. Собака лаетъ, вѣтеръ носитъ. Мужикъ да собака на дворѣ, баба да кошка въ избѣ. Не муоюъ бы былъ, не собакою бы и слылъ. А кинь имъ кость, такъ что твои собаки I Крыя. Собачка лаетъ, отъ собаки слы­ шитъ. Ко мнѣ собачёнка пристала. Крохотная собаченочка. С о б а ч и н а , собачища съ теленка. Собачища преогромная. Собаки напали на слѣдъ, прихват или слѣду. Полонъ дворъ со­ бачатъ. И собака старое добро помнитъ. Собака другъ, а ло­ шадь ворогъ. Собака человѣку неизмѣнный другъ. Безъ собаки зайца не поймаешь. Наѣлась собака травй, да не надолго (вырвало). Видитъ [слышитъ) собака молоко, да рыло коротко (или: да въ кувшинѣ глубоко). Собака крохъ подстольныхъ, а кошка пролитаго молока ждетъ. У собаки думка въ хвостѣ, у лошади въ ушахъ. Какъ собака, на сѣнѣ лежитъ-, и сама не ѣстъ, и другимъ не даетъ. Собака обжера, а кошка сластена. Сколько собакѣ ни хватать, а сытой не бывать. Собака хва­ таетъ, а сыта не бываетъ. Онъ на это собаку съѣлъ. Собаку • съѣлъ, только хвостомъ подавился. Нечего баять, что собаки лаютъ. Собака лаетъ, а бары ѣдутъ. Засохнетъ,какъ на собакѣ. Маленъка собачка лаетъ — отъ большой слышитъ. Маленъка собачка до старости щенокъ. На чужбинѣ и собака тоскуетъ. Кто гостю радъ, тотъ и собачку его кормитъ. Любишь меня, такъ люби и собачку мою. Судъ да дѣло — собака съѣла. П и­ салъ писачка , а имя ему собачка. У него въ домѣ нечѣмъ собаки заманить. У нашей хозяюшки всѣ въ работѣ: и собаки посуду моютъ. У насъ такое ремесло; что къ собакамъ занесло, кража. • И въ Іерусалимѣ собаки есть. Въ такую пору добрый хозяинъ и собаки не выгонитъ за ворота. Сердитая собака волку коЖивутъ, какъ собака съ кошкой. Кто впередъ суется, того и собаки ѣдятъ. Съ собакой ляжешь,съ блохами встанешь.

ІІа смѣлаго собака лаетъ, а трусливаго рвепіъ. Собака собаку знаетъ (или: не ѣстъ). Не дразни собаку , такъ не укуситъ. Собака и на владыку л а е ш . Молчанъ-собака — да и т а тер­ пя вавкнетъ. Н а кого люди, на тою и собаки. Н а трусливаго много собакъ. Глож и меня собака, да чуж ая [да не своя, не­ вѣдомая). Собакой залаешь (на меня), а пѣтухомъ не запоешь (не побѣдишь; о женѣ). Данъ собакѣ мосолъ — хот ь ѣшь, хоть гложи, хоть впередъ полож и. Когда онъ заговоритъ, то и со­ бакѣ не дастъ слова сказать. Коли быть собакѣ вит ой, най­ дется и палка. Была бы собака, а камень найдется. Богатъ ЗІирошка — а (животовъ собака да кошка. З а собакой палка не пропадетъ (т . е. припомнитъ). Любитъ, какъ собака палку [рѣдьку). Отсѣки собакѣ хвостъ — не будетъ овца. Съ лихой собаки хоть шерсти клокъ. Обрадовался, ч ш собака блину. Изъ пустой хоромины — либо сычъ, либо сова, либо бѣшена собака. Н а собакахъ шерсть бьетъ (т. е. баклуши бьетъ). Свои собаки грызутся, чуж ая не приставай [не суйся). Ворота пе­ стрыя, собаки новыя, окна соломенны, крыша волокомъ. Собака летѣла, ворона на хвосту сидѣла. Знаютъ ею всѣ, что рАбую собаку (переводы, съ нѣмецк.). Ѣшь собака собаку, а послѣднюю чертъ съѣстъ (или: а послѣдняя удавись ). Пора бы пообѣдать. <гТакъ хлѣба нѣтъ.» А кнутъ есть? ч Е ст ъ л Найдемъ собакъ гонять Четыре четырки, да двѣ растопырки, седмой вертунъ (собака). Въ избѣ пирогомъ, а па дворѣ калачемъ (собака). Бо­ гатъ Тимошка, у него собака да кошка. Гавкни, гавкни, собачка — гдѣ мой суженый? (гадаютъ дѣвки о святкахъ, стуча ложкой въ ворота) . Не бей собаки, и опа была человѣкомъ (обращена въ пса, за прожерливость). Коли собака ночью воетъ , то перевернуть подъ головами подушку, сказавъ: па свою голову, и опа замол­ кнетъ. Чтобъ собаки не сбѣсились, то щенятъ протаскивать сквозь ст упицу колесную. Если собака стоя на ногахъ ка­ чается, то хозяину выпадетъ дорога. Собака воетъ книзу (къ землѣ), къ покойнику; кверху, къ пожару. Собаку грѣшію кли­ кать человѣческимъ именемъ. Не пинай собаку: судороги поттутъ. Собака валяется — къ ненастью. Кто отъ собаки [послѣ собаки) ѣстъ, у того горло распухнетъ. Собака траву ѣстъ — къ дождю. Собака катается, къ дождго и къ снѣгу. Собаку можно цѣловать въ морду, а не въ шерсть — кошку наоборотъ. Собака жмется къ хозяину— къ несчастью. Собака мало ѣстъ, много спитъ — къ ненастью. Коли собака крохъ не ѣстъ послѣ Сольнаго, то онъ скоро умретъ. Когда собака пере­ бѣжитъ дорогу,то бѣды нѣтъ, но и большаго успѣ ха не будетъ. Чтобъ собака не сбѣжали, вырвать изъ шеи клокъ шерсти. Черпая собака, черная кошка и черный пѣтухъ, въ домѣ , спа­ саютъ отъ грозы и отъ вора (и напротивъ, они оиаспы во время грозы; повѣрье, ниоіс.). Вякъ, вякъ, старая собачка, безъ кишекъ (мялица). Кривая собака въ печку глядитъ (кочерга) . Черненька собачка свернувшись лежитъ: пи лаетъ, пи кусаегпъ , въ домъ не пускаетъ (то ж е) . Четверо стелютъ, двое свѣтятъ, а одинъ лежитъ , никого не пуститъ (собака). Д удка-дуда , па дудкѣ дыра; дуда затрещитъ, собака бѣжитъ (ружье). Маленъка со­ бачка [маленькій , пузатенькій) весь домъ бережетъ ? замокъ. || Собака, гори, видъ рудокатяой тележки, тачки. || Сіьв. закомлястая палка; палка, коею гоняютъ сучку, шаръ въ игрѣ; арх. кривая на концѣ дубинка, коею разбиваютъ навозъ въ полѣ. || Арх. ягода рябина, въ пучкахъ, какъ ее сберегаютъ впрокъ. II Тер. колючая, цѣпкая шишка репейника. || Касп. родъ стопора, конецъ, служащій замѣстъ грота-галса; собака крѣпится Ба ниж­ ній рей. ||і?астп. Ьарра Іошепіоза, лапухъ, лапушникъ, лопуха, репей. ЦРастн. (хаііит, см. дереза. || Чурбанъ, подкладываемый