Корзи́на ж. корзи́нка, корзиночка умал. корзи́нища увелич. кошница, плетенка, мостинка, пестеръ; укладка разнаго вида, сплетенная изъ прутьевъ, изъ стеблей, соломы, коры, кореньевъ, драни ипр. Сплошные корзины иногда дѣлаются изъ бумаги, ткани ипр., отличаясь отъ коробокъ развалистымъ верхомъ, и бываютъ безъ крышекъ, или съ плоскими крышками, безъ обечайки. || влгд. берестяный буракъ, туес. Корзи́нный, корзи́ночный, корзи́нковый, къ корзинкѣ относящ. Корзи́нчатый, на корзину похожій. Корзи́нщикъ, корзи́нщица, кто работаетъ корзины или торгуетъ ими. Корзи́ночникъ м. кузовница, видъ ивы; см. верба.
Ко́рзно ср. стар. верхняя одежа, зипунъ.
Коридо́ръ м. фрнц. узкій проходъ изъ покоя въ покой; переходы. Коридо́рный, переходовый, къ переходамъ относящ.; а въ видѣ сущ. коридо́рщикъ м. въ гостиницахъ, половой, служитель при общемъ коридорѣ, наблюдающій за номерами.
Кори́нка ж. коринѳскій изюмъ, мелкій и притомъ безъ зерен. Кори́нковый, кори́ночный, къ изюму коринкѣ относящ. Коринѳскій орденъ, въ зодчествѣ, одинъ изъ пяти орденовъ, разрядовъ или видовъ колонъ, столповъ, отличающійся кудреватостью украшеній главы, капители.
Кори́стый, см. кора.
Кори́ть что, бранить, хулить, хаять; || кого за что, чѣмъ или въ чѣмъ: укорять, попрекать (упрекать); бранить, поносить; насмѣхаться, журить, шунять. Себя не хвалю, друга не корю. Чѣмъ корить, лучше не давать. У насъ туляковъ корятъ щегольниками, птицеловами. Худаго не хвали, а хорошего не кори. В глаза не хвали, за глаза не кори. Чѣмъ корить, такъ лучше не кормить (или не дарить). Лучше не дари, да послѣ не кори. Чѣмъ дарятъ, тѣмъ не корят. Напоить не напоилъ, а пьяницей корил. Не кори, баринъ, слугу хлѣбомъ, а слуга барина бегомъ, работой. Вахромей, разумей: кого корятъ, а тебѣ въ глаза говорятъ! Кто коритъ меня, не знаю, а икота напала. Будешь дарить, станемъ хвалить: не будешь дарить, станемъ корить! поютъ дѣвки жениху. —ся, корить себя; виниться, смиряться, покоряться, признаваться, каяться. || Укорять, попрекать другъ друга взаимно. Корюсь передъ тобой, виноватъ. Полно вамъ кориться, оба хороши! Вскорился онъ на меня, взъелся. Выкорилъ изъ меня полтину. Докорилъ до покорности. Закорилъ онъ его, началъ, либо уничтожил. Искорилъ совсем. Накормился вдоволь. Покорилъ, да мало. Полно перекоряться. Прокорила дочку все утро. Эка раскорился! Не укоряй его, не коря, не попрекай. Коре́ніе ср. дл. кори́зна ж. дѣйств. по знач. гл., укоръ, посрамленіе. Кори́тель м. коритель ж. кто корить, укоряетъ кого въ чем. Кори́тельный, кори́зненый, къ укору или коризнѣ относящ.; позорный. Корли́вый, арх. корля́вый, бранчивый, сварливый, кто часто коритъ, упрекаетъ (попрекаетъ), бранится.
Корифей м. греч. кто держитъ голосъ въ хорѣ, управляетъ оперными хорами. || Коноводъ, большакъ въ какомъ дѣлѣ, обществѣ, товариществѣ.
Кори́ца, кори́чневый ипр. см. кора.
Коріандръ м. раст. кишнецъ, Coriandrum gativum.
Ко́рка, ко́рковый ипр. см. кора.
Корко́та ж. стар. и сѣв. корчи, судороги, спазмы. || бранное старикъ, старуха, ко́рза, карга́. Корко́тный, къ корчѣ относящ.
Корли́вый, корля́вый, см. корить.
Ко́рлухъ м. ур-казч. крендѣль или скобка рыбьего клея, витушка. См. также карлук.
Корлыпа, курлыпа ж. вят. бранное рука, лапища, неуклюжіе пальцы.
Корма́ судна ж. задній конецъ или часть, противоположная носу, на Волгѣ, кормушка. || Корма неводная, корна, кутъ, кутецъ, мотня, матня, мѣшок. Кормово́й, къ кормѣ относящ. (см. также корм). В видѣ сущ. ко́рмникъ стар. Ко́рмщикъ, ко́рмчій, ко́рщикъ, управляющій ходомъ судна, заднею потесью, рулем. Ко́рмщиковъ, ему прнадлежщ.; ко́рмщичій, къ нему относящ. Ко́рмничество ср. управленіе кораблемъ, кораблѣвожденіе. Корми́ло ср. руль, арх. копе́цъ, юж. стерно; привешенная къ кормѣ судна на крючьяхъ деревянная лопасть, а иногда и потесь, въ видѣ весла, для управленія. Кормово́й пень, ахтерштевень, основный стоякъ для кормы, на который и навешивается руль. Ко́рмчая книга, сборникъ церковныхъ и частью гражданскихъ законовъ, правилъ.
Корма́къ, карма́къ, корма́чекъ м. блѣсна, удочка съ оловянною рыбкою; || шашко́вая снасть съ блѣсною.
Кормъ м. ѣда, пища, харчъ, все, что служить для утоленія голода и усвоенія тѣлу; бол. о пище животныхъ; стар. питаніе, пропитаніе, насущный хлѣбъ; потчиваніе, народный столъ, упокойная трапеза; содержаніе, жалованіе. Заздравные государскіе кормы. Кормецъ писать въ подорожныхъ, т. е. довольствіе отъ земства. Посадить кого на кормъ, дать доходное мѣсто. Господинъ великій Новгородъ охотно принималъ служилыхъ князей на свой кормъ, надѣляя для кормежа волостями. Кормы́, корма́ мн. пажити, трава для подножнаго корму, для пищи скота въ поле; сѣно и овес. Нынѣ корма дороги. У насъ гуртовщики все кормы вразъ сняли, откупили. Либо корму жалѣть, либо лошадь. Безъ хлѣбнаго корму лошадь на кнутъ ѣдет. Не торопи ѣздой, торопи кормомъ. Не конь бежитъ, а кормъ дрочит. Не въ коня кормъ травить. Кормово́й (см. также корма судна), къ корму относящ. Кормовые травы, посевные, для скота. — дворъ, стар. съестной, харчевой, сытный. — человѣкъ, стар. служащій, состоящій на жалованіе. Кормовые деньги, выдаваемые на пищу, особ. путевые, кормовое ср. въ видѣ сущ. Кормистые, кормовитые мѣста, богатые травою, пажитные. Кормови́тость ж. свойство, принадлежность кормовитаго. Кормови́стый, питательный, сытный. Вязель самая кормовистая трава. Ко́рмный, о пажитяхъ, мѣстности, о должности: сытный, обильный кормами, довольствіемъ; || о скотѣ, птицѣ: сытый, тучный, откормленный. || В видѣ сущ. тул. въ свадебномъ поѣздѣ: ѣдущій за женихомъ со свахою, и везущій все съестное и питейное. Кормная суббота, юж. дмитріева или поминочная, передъ 26 октября. Кормови́къ м. твр. пск. торба, мѣшокъ, для кормленія лошадей овсом. Травы черны. лошади кормны, въ сѣногной овсы хороши. Кормна лошадь-добра; богатъ мужикъ-уменъ. Ко́рмность ж. свойство, принадлежность кормнаго. Корми́ть, ка́рмливать кого, класть кому пищу въ ротъ: кормить ложкою, грудью; питать, содержать, давать пищу и все насущное; онъ семерыхъ кормить. Кармливалъ ли ты когда птицу? откармливаль ли, умеешь ли обходиться съ нею. Кормле́ный, откормленный на убой. Лѣнь мужика не кормить. Умеешь ѣздить, умей и кормить. Не торопись пахать, торопись кормить. Кто ни кормить, тотъ и батька. Спаси Богъ того, кто поитъ да кормитъ, а вдвое того. кто хлѣбъ-соль помнить. Не бывалъ женатъ, а корми ребятъ! Не корми меня тѣмъ, чего я не ем. Корми меня, когда я голоден. Не богатый кормитъ, тороватый. Не проситъ ремесло хлѣба, а само кормитъ. Одна работа (одно ремесло) не кормитъ. Когда на охоту (на полешню, въ поле) ѣхать, тогда и собакъ кормить. Этого гостя кормить въ харчевнѣ, поить въ кабакѣ. Не учила сына, когда кормила, а тебя кормить станетъ, такъ не научишь. Поено да кормлено, а дома не помолено. Весь міръ кормитъ, сама не ѣстъ? мельница. —ся, страдат. и возвр. по смыслу речи. Чѣмъ онъ кормится? чѣмъ промышляет. Чѣмъ кормимся, тѣмъ и поимся, о ремеслѣ. Около меня сто человѣкъ кормится, работаютъ на меня и получаютъ содержаніе. Кормитесь, нвг. кушайтѣ, покорно просим. Сама вспоила, вскормила его. Птица вскармливается, жиреетъ въ садкѣ. Жеребчикъ выкормленъ дома. Докорми досыта. Его закормили. Все сѣно искормили. Накорми собаку. Окормить, дать съесть лишнее или ядовитое. Откормленный скотъ. Покорми ребенка. Перекормить, закормить. Прикармливать, приваживать. Прокормить зиму. Раскормить не въ мѣру. Его не укормишь, обжорлив. Кормле́ніе дл. ко́рмка, ко́рмля ж. кормъ м. об. дѣйст. по знч. гл. на ть и на ся. Какова псу кормля, такова его и ловля. Кормка въ поминальные дни нищихъ, стар. || Кормленіе стар. жалованіе, содержаніе отъ казны, и самые мѣста, должности внѣ столицы; помѣстіе, волость или городъ, и посылка чиновниковъ на управленіе ими; намѣстники и волостели звались корленщиками. Кормленіе съ боярскимъ судомъ, мѣсто, съ правомъ суда и расправы, за кои, вмѣсто жалованія, правитель взималъ пошлину. || Кормка сѣв. сиб. при жженіи угля: закладка провала угольной кучи дровами и землею. В зверинцѣ кормка идетъ въ 6 часов. Корме́жъ м. корме́жка ж. кормленіе, въ знач. дѣйствія, покормка, насыщеніе. У него сегодня кормежъ, угощеніе, стол. Поѣхалъ на кормежъ, на доходное мѣсто. || Упряжка, перегон. Я доехалъ въ три кормежки, трижды кормилъ лошадей. Корме́жный, относящ. къ прокормленью. Кормежный видъ, отпускъ для пропитанія на сторонѣ. Корме́жничать, искать хлѣба на сторонѣ, идти на заработки. Корме́жничаніе ср. дѣйств. это. Кормяга то же, что комяга. Кормя́жка об. кормле́нокъ, ко́рмленикъ, кормни́къ, кормешо́къ м. кормле́нка, кормленица, кормни́ца, кормничка ж. выкормленное безъ матери животное, вырощенный въ дому дѣтенышъ, птенецъ, доморощенный, выкормленный зверь, волкъ, лиса, песецъ ипр. На кормяжкѣ ость хороша не живетъ. || Кормешокъ, сирота ягня или щеня, подъ чужой маткой; и кормилица иногда зоветъ питомца, выкормка своего кормешкомъ. Кормови́щѣ ср. выгонъ или пастбище, мѣсто для подножнаго корма. || Привалъ извозчиковъ въ лѣсу, въ подѣ, для корму. Кормовщи́къ м. стар. фуражиръ, комиссіонеръ или комиссаръ по продовольствію войска. Корми́тель м. кормительница ж. кто кормитъ, даетъ кормъ животным. Корми́лецъ, кормо́вецъ м. корми́лица ж. кто кормитъ кого, даетъ пропитаніе, насущный хлѣбъ; благодѣтель, милостивецъ, покровитель, добродей: ласкательный привѣтъ старшему, по лѣтамъ и по другнмъ отношеніямъ. || Кормилица, корми́лка, мамка, мама, питающая грудью чужаго младенца, наемница для кормленія грудью. Топоръ кормилецъ. Гладенькая головка отцу-матери не кормилецъ. Одинъ сынъ не сынъ, а два не кормильцы. Мать кормилица, а кормилица не мать. У большихъ господъ въ кормилицахъ жила: козленка выкормила. Годъ кормила, а вѣкъ кормилицей слыветъ! На кого, кормилецъ, покидаешь, кому приказываешь, поручаешь! плачь по покойнику. Корми́льцевъ, корми́лицынъ, имъ лично прнадлежщ. Корми́личій, имъ свойственный. Корму́шка ж. арх. посудина, корыто, изъ котораго кормятъ дворовую птицу. Кормни́чка, ящичекъ, посудина для корма певчихъ птиц. Кормна́къ м. пск. свинія, боровъ откармливаемый на убой.
Корзи́на ж. корзи́нка, корзиночка умал. корзи́нища увелич. кошница, плетенка, мостинка, пестер; укладка разного вида, сплетенная из прутьев, из стеблей, соломы, коры, кореньев, драни ипр. Сплошные корзины иногда делаются из бумаги, ткани ипр., отличаясь от коробок развалистым верхом, и бывают без крышек, или с плоскими крышками, без обечайки. || влгд. берестяный бурак, туес. Корзи́нный, корзи́ночный, корзи́нковый, к корзинке относящ. Корзи́нчатый, на корзину похожий. Корзи́нщик, корзи́нщица, кто работает корзины или торгует ими. Корзи́ночник м. кузовница, вид ивы; см. верба.
Ко́рзно ср. стар. верхняя одежа, зипун.
Коридо́р м. фрнц. узкий проход из покоя в покой; переходы. Коридо́рный, переходовый, к переходам относящ.; а в виде сущ. коридо́рщик м. в гостиницах, половой, служитель при общем коридоре, наблюдающий за номерами.
Кори́нка ж. коринфский изюм, мелкий и притом без зерен. Кори́нковый, кори́ночный, к изюму коринке относящ. Коринфский орден, в зодчестве, один из пяти орденов, разрядов или видов колон, столпов, отличающийся кудреватостью украшений главы, капители.
Кори́стый, см. кора.
Кори́ть что, бранить, хулить, хаять; || кого за что, чем или в чем: укорять, попрекать (упрекать); бранить, поносить; насмехаться, журить, шунять. Себя не хвалю, друга не корю. Чем корить, лучше не давать. У нас туляков корят щегольниками, птицеловами. Худого не хвали, а хорошего не кори. В глаза не хвали, за глаза не кори. Чем корить, так лучше не кормить (или не дарить). Лучше не дари, да после не кори. Чем дарят, тем не корят. Напоить не напоил, а пьяницей корил. Не кори, барин, слугу хлебом, а слуга барина бегом, работой. Вахромей, разумей: кого корят, а тебе в глаза говорят! Кто корит меня, не знаю, а икота напала. Будешь дарить, станем хвалить: не будешь дарить, станем корить! поют девки жениху. —ся, корить себя; виниться, смиряться, покоряться, признаваться, каяться. || Укорять, попрекать друг друга взаимно. Корюсь перед тобой, виноват. Полно вам кориться, оба хороши! Вскорился он на меня, взъелся. Выкорил из меня полтину. Докорил до покорности. Закорил он его, начал, либо уничтожил. Искорил совсем. Накормился вдоволь. Покорил, да мало. Полно перекоряться. Прокорила дочку все утро. Эка раскорился! Не укоряй его, не коря, не попрекай. Коре́нье ср. дл. кори́зна ж. действ. по знач. гл., укор, посрамление. Кори́тель м. коритель ж. кто корить, укоряет кого в чем. Кори́тельный, кори́зненый, к укору или коризне относящ.; позорный. Корли́вый, арх. корля́вый, бранчивый, сварливый, кто часто корит, упрекает (попрекает), бранится.
Корифей м. греч. кто держит голос в хоре, управляет оперными хорами. || Коновод, большак в каком деле, обществе, товариществе.
Кори́ца, кори́чневый ипр. см. кора.
Кориандр м. раст. кишнец, Coriandrum gativum.
Ко́рка, ко́рковый ипр. см. кора.
Корко́та ж. стар. и сев. корчи, судороги, спазмы. || бранное старик, старуха, ко́рза, карга́. Корко́тный, к корче относящ.
Корли́вый, корля́вый, см. корить.
Ко́рлух м. ур-казч. крендель или скобка рыбьего клея, витушка. См. также карлук.
Корлыпа, курлыпа ж. вят. бранное рука, лапища, неуклюжие пальцы.
Корма́ судна ж. задний конец или часть, противоположная носу, на Волге, кормушка. || Корма неводная, корна, кут, кутец, мотня, матня, мешок. Кормово́й, к корме относящ. (см. также корм). В виде сущ. ко́рмник стар. Ко́рмщик, ко́рмчий, ко́рщик, управляющий ходом судна, заднею потесью, рулем. Ко́рмщиков, ему прнадлежщ.; ко́рмщичий, к нему относящ. Ко́рмничество ср. управление кораблем, кораблевождение. Корми́ло ср. руль, арх. копе́ц, юж. стерно; привешенная к корме судна на крючьях деревянная лопасть, а иногда и потесь, в виде весла, для управления. Кормово́й пень, ахтерштевень, основный стояк для кормы, на который и навешивается руль. Ко́рмчая книга, сборник церковных и частью гражданских законов, правил.
Корма́к, карма́к, корма́чек м. блесна, удочка с оловянною рыбкою; || шашко́вая снасть с блесною.
Корм м. еда, пища, харч, все, что служить для утоления голода и усвоения телу; бол. о пище животных; стар. питание, пропитание, насущный хлеб; потчивание, народный стол, упокойная трапеза; содержание, жалованье. Заздравные государские кормы. Кормец писать в подорожных, т. е. довольствие от земства. Посадить кого на корм, дать доходное место. Господин великий Новгород охотно принимал служилых князей на свой корм, наделяя для кормежа волостями. Кормы́, корма́ мн. пажити, трава для подножного корму, для пищи скота в поле; сено и овес. Ныне корма дороги. У нас гуртовщики все кормы враз сняли, откупили. Либо корму жалеть, либо лошадь. Без хлебного корму лошадь на кнут едет. Не торопи ездой, торопи кормом. Не конь бежит, а корм дрочит. Не в коня корм травить. Кормово́й (см. также корма судна), к корму относящ. Кормовые травы, посевные, для скота. — двор, стар. съестной, харчевой, сытный. — человек, стар. служащий, состоящий на жалованье. Кормовые деньги, выдаваемые на пищу, особ. путевые, кормовое ср. в виде сущ. Кормистые, кормовитые места, богатые травою, пажитные. Кормови́тость ж. свойство, принадлежность кормовитого. Кормови́стый, питательный, сытный. Вязель самая кормовистая трава. Ко́рмный, о пажитях, местности, о должности: сытный, обильный кормами, довольствием; || о скоте, птице: сытый, тучный, откормленный. || В виде сущ. тул. в свадебном поезде: едущий за женихом со свахою, и везущий все съестное и питейное. Кормная суббота, юж. дмитриева или поминочная, перед 26 октября. Кормови́к м. твр. пск. торба, мешок, для кормления лошадей овсом. Травы черны. лошади кормны, в сеногной овсы хороши. Кормна лошадь-добра; богат мужик-умен. Ко́рмность ж. свойство, принадлежность кормного. Корми́ть, ка́рмливать кого, класть кому пищу в рот: кормить ложкою, грудью; питать, содержать, давать пищу и все насущное; он семерых кормить. Кармливал ли ты когда птицу? откармливаль ли, умеешь ли обходиться с нею. Кормле́ный, откормленный на убой. Лень мужика не кормить. Умеешь ездить, умей и кормить. Не торопись пахать, торопись кормить. Кто ни кормить, тот и батька. Спаси Бог того, кто поит да кормит, а вдвое того. кто хлеб-соль помнить. Не бывал женат, а корми ребят! Не корми меня тем, чего я не ем. Корми меня, когда я голоден. Не богатый кормит, тороватый. Не просит ремесло хлеба, а само кормит. Одна работа (одно ремесло) не кормит. Когда на охоту (на полешню, в поле) ехать, тогда и собак кормить. Этого гостя кормить в харчевне, поить в кабаке. Не учила сына, когда кормила, а тебя кормить станет, так не научишь. Поено да кормлено, а дома не помолено. Весь мир кормит, сама не ест? мельница. —ся, страдат. и возвр. по смыслу речи. Чем он кормится? чем промышляет. Чем кормимся, тем и поимся, о ремесле. Около меня сто человек кормится, работают на меня и получают содержание. Кормитесь, нвг. кушайте, покорно просим. Сама вспоила, вскормила его. Птица вскармливается, жиреет в садке. Жеребчик выкормлен дома. Докорми досыта. Его закормили. Все сено искормили. Накорми собаку. Окормить, дать съесть лишнее или ядовитое. Откормленный скот. Покорми ребенка. Перекормить, закормить. Прикармливать, приваживать. Прокормить зиму. Раскормить не в меру. Его не укормишь, обжорлив. Кормле́нье дл. ко́рмка, ко́рмля ж. корм м. об. дейст. по знч. гл. на ть и на ся. Какова псу кормля, такова его и ловля. Кормка в поминальные дни нищих, стар. || Кормленье стар. жалованье, содержание от казны, и самые места, должности вне столицы; поместье, волость или город, и посылка чиновников на управление ими; наместники и волостели звались корленщиками. Кормленье с боярским судом, место, с правом суда и расправы, за кои, вместо жалования, правитель взимал пошлину. || Кормка сев. сиб. при жжении угля: закладка провала угольной кучи дровами и землею. В зверинце кормка идет в 6 часов. Корме́ж м. корме́жка ж. кормленье, в знач. действия, покормка, насыщение. У него сегодня кормеж, угощение, стол. Поехал на кормеж, на доходное место. || Упряжка, перегон. Я доехал в три кормежки, трижды кормил лошадей. Корме́жный, относящ. к прокормленью. Кормежный вид, отпуск для пропитания на стороне. Корме́жничать, искать хлеба на стороне, идти на заработки. Корме́жничанье ср. действ. это. Кормяга то же, что комяга. Кормя́жка об. кормле́нок, ко́рмленик, кормни́к, кормешо́к м. кормле́нка, кормленица, кормни́ца, кормничка ж. выкормленное без матери животное, вырощенный в дому детеныш, птенец, доморощенный, выкормленный зверь, волк, лиса, песец ипр. На кормяжке ость хороша не живет. || Кормешок, сирота ягня или щеня, под чужой маткой; и кормилица иногда зовет питомца, выкормка своего кормешком. Кормови́ще ср. выгон или пастбище, место для подножного корма. || Привал извозчиков в лесу, в поде, для корму. Кормовщи́к м. стар. фуражир, комиссионер или комиссар по продовольствию войска. Корми́тель м. кормительница ж. кто кормит, дает корм животным. Корми́лец, кормо́вец м. корми́лица ж. кто кормит кого, дает пропитание, насущный хлеб; благодетель, милостивец, покровитель, добродей: ласкательный привет старшему, по летам и по другнм отношениям. || Кормилица, корми́лка, мамка, мама, питающая грудью чужого младенца, наемница для кормления грудью. Топор кормилец. Гладенькая головка отцу-матери не кормилец. Один сын не сын, а два не кормильцы. Мать кормилица, а кормилица не мать. У больших господ в кормилицах жила: козленка выкормила. Год кормила, а век кормилицей слывет! На кого, кормилец, покидаешь, кому приказываешь, поручаешь! плачь по покойнику. Корми́льцев, корми́лицын, им лично прнадлежщ. Корми́личий, им свойственный. Корму́шка ж. арх. посудина, корыто, из которого кормят дворовую птицу. Кормни́чка, ящичек, посудина для корма певчих птиц. Кормна́к м. пск. свинья, боров откармливаемый на убой.
Статьи страницы
- Коржавина / Коржавина
- Корзина / Корзина
- Корзно / Корзно
- Коридоръ / Коридор
- Коринка / Коринка
- Користый / Користый
- Корить / Корить
- Корифей / Корифей
- Корица / Корица
- Коріандръ / Кориандр
- Корка / Корка
- Коркота / Коркота
- Корливый / Корливый
- Корлухъ / Корлух
- Корлыпа / Корлыпа
- Корма / Корма
- Ко(а)рмакъ / Кормак
- Кормъ / Корм