трепетать кого угодно, размягчить утесъ и вызвать у него слезы. Вотъ что она написала:
Аллахомъ заклинаю я тебя, |
Окончивъ эти стихи, она сѣла на мула, и караванъ двинулся въ пустыни и долины, пока не дошелъ до морского берега, гдѣ путешественники раскинули палатки и выстроили большое судно, на которомъ свезли ее и ея прислугу. Визирь приказалъ имъ, пріѣхавъ на гору и помѣстивъ дочь его и ея прислугу въ замкѣ, вернуться обратно на суднѣ и, выйдя на берегъ, уничтожить судно. Они сдѣлали все, какъ имъ было приказано, и вернулись, проливая слезы о всемъ, что случилось.
Что же касается Унеэль-Вуджуда, то, проснувшись и прочитавъ утреннія молитвы, онъ сѣлъ на коня съ тѣмъ, чтобы отправиться къ султану. Проѣзжая по своему обыкновенію мимо дверей дома визиря въ надеждѣ увидать кого-нибудь изъ его прислуги, онъ взглянулъ на дверь и тотчасъ же замѣтилъ написанное въ нихъ стихотвореніе. Прочитавъ стихи, онъ не взвидѣлъ свѣта, голова у него закружилась, и онъ вернулся домой. Онъ никакъ не могъ успокоиться, не могъ усидѣть на мѣстѣ и едва дождался наступленія ночи. А ночью онъ вышелъ изъ дома и пошелъ, куда глаза глядятъ. Онъ шелъ, не останавливаясь, цѣлую ночь и все утро до полуденнаго зноя, когда солнце раскалило горы и жажда стала томить его. Тутъ онъ