Страница:Уайльд. Замечательные рассказы и сказки. 1908.pdf/8

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ея были обиты розовымъ шелкомъ съ вышитыми птицами и нѣжными цвѣтами, а полъ былъ изъ зеленаго мрамора. Карликъ сталъ оглядываться. Взглянувъ на другой конецъ комнаты, Карликъ замѣтилъ маленькую фигурку, смотрѣвшую на него. Сердце его забилось. Онъ съ радостью подумалъ, что это Принцесса, и направился къ ней. Фигура шла ему навстрѣчу. Наконецъ онъ ясно увидѣлъ ее…

Увидѣлъ и отшатнулся… Да это не Принцесса, а какое-то уродливое чудовище, никогда имъ не виданное!.. Чудовище по сложенію было непохоже на обыкновенныхъ людей. Оно имѣло большой горбъ, кривыя ноги и громадную, съ широкимъ ртомъ, неправильную голову, покрытую гривой черныхъ волосъ.

Карликъ нахмурился, чудовище тоже. Карликъ засмѣялся, чудовище также засмѣялось. Карликъ насмѣшливо поклонился, чудовище отвѣтило тѣмъ же. Карликъ пошелъ навстрѣчу, и чудовище приближалось, дѣлая все то, что и онъ дѣлалъ. Карликъ вскрикнулъ, побѣжалъ впередъ и протянулъ руку. Холодная ледяная рука чудовища дотронулась до его руки. Карликъ съ испугу отдернулъ руку, и чудовище сдѣлало то же. Онъ двинулся впередъ, но гладкій и твердый предметъ остановилъ его. Теперь лицо чудовища было совсѣмъ близко къ его лицу. Въ немъ отражался ужасъ.

Карликъ ударилъ чудовище, оно отразило его ударъ. Онъ отскочилъ назадъ, и чудовище тоже.

Карликъ остановился и сталъ думать, что же это такое?..

Онъ посмотрѣлъ на предметы комнаты. Они повторялись въ этой прозрачной стѣнѣ. Все повторялось: статуи, картины, диваны и многое другое. Карликъ вздрогнулъ. Онъ сталъ догадываться, что это отраженіе дѣйствительныхъ предметовъ, подобное тѣни отъ деревьевъ, домовъ и отъ прочихъ предметовъ. Онъ взялъ свою бѣлую розу, немного повернулся и сталъ ее цѣловать. У чудовища появилась точь въ точь такая же роза и оно также осыпало ее поцѣлуями.

Карликъ дико вскрикнулъ и съ рыданіями упалъ на полъ. Такъ вотъ оно что!.. Этотъ уродъ и ужасный горбунъ—онъ самъ! Это онъ—такое безобразное чудовище…

Вотъ почему надъ нимъ и хохотали Принцесса и дѣти. Ихъ забавляло его безобразіе, они тѣшились его кривыми ногами. А онъ, несчастный, вѣрилъ въ дружбу и любовь Принцессы. О, зачѣмъ не оставили его въ лѣсу; тамъ не было зеркала, чтобы открыть ему его безобразіе! Лучше бы ему не родиться! Лучше бы отецъ убилъ его! Зачѣмъ онъ отдалъ его на позоръ?

Горячія горькія слезы градомъ лились по щекамъ Карлика. Онъ схватилъ бѣлую розу и разорвалъ ее въ клочки. Взглянувъ мелькомъ въ зеркало, онъ замѣтилъ, что и чудовище сдѣлало то же самое. Карликъ съ ужасомъ отползъ въ сторону и закрылъ руками глаза.

Онъ вздрагивалъ и коробился…

Въ эту минуту въ комнату вошли Принцесса и дѣти. Увидавъ Карлика, лежащаго въ судорогахъ на полу, онѣ разразились веселымъ смѣхомъ. Всѣ онѣ окружили его и стали наблюдать за нимъ. Принцесса стояла надъ Карликомъ и помахивала своимъ вѣеромъ. Между тѣмъ рыданія Карлика стихали. Вдругъ онъ испустилъ странный вздохъ и схватился за бокъ. Затѣмъ вытянулся и ужъ больше не двигался.

— Ахъ, какъ забавны его танцы,—сказала Принцесса,—а въ игрѣ онъ, право, не уступаетъ маріонеткамъ. Ну же, Карликъ, вставай, ты долженъ сейчасъ танцовать для меня!—проговорила Принцесса.

— Да, да,—закричали всѣ дѣти,—ты долженъ встать и танцовать, вѣдь ты такой же забавный, какъ и тѣ обезьянки!


Тот же текст в современной орфографии

её были обиты розовым шёлком с вышитыми птицами и нежными цветами, а пол был из зелёного мрамора. Карлик стал оглядываться. Взглянув на другой конец комнаты, Карлик заметил маленькую фигурку, смотревшую на него. Сердце его забилось. Он с радостью подумал, что это Принцесса, и направился к ней. Фигура шла ему навстречу. Наконец он ясно увидел её…

Увидел и отшатнулся… Да это не Принцесса, а какое-то уродливое чудовище, никогда им не виданное!.. Чудовище по сложению было непохоже на обыкновенных людей. Оно имело большой горб, кривые ноги и громадную, с широким ртом, неправильную голову, покрытую гривой чёрных волос.

Карлик нахмурился, чудовище тоже. Карлик засмеялся, чудовище также засмеялось. Карлик насмешливо поклонился, чудовище ответило тем же. Карлик пошёл навстречу, и чудовище приближалось, делая всё то, что и он делал. Карлик вскрикнул, побежал вперёд и протянул руку. Холодная ледяная рука чудовища дотронулась до его руки. Карлик с испугу отдёрнул руку, и чудовище сделало то же. Он двинулся вперёд, но гладкий и твёрдый предмет остановил его. Теперь лицо чудовища было совсем близко к его лицу. В нём отражался ужас.

Карлик ударил чудовище, оно отразило его удар. Он отскочил назад, и чудовище тоже.

Карлик остановился и стал думать, что же это такое?..

Он посмотрел на предметы комнаты. Они повторялись в этой прозрачной стене. Всё повторялось: статуи, картины, диваны и многое другое. Карлик вздрогнул. Он стал догадываться, что это отражение действительных предметов, подобное тени от деревьев, домов и от прочих предметов. Он взял свою белую розу, немного повернулся и стал её целовать. У чудовища появилась точь в точь такая же роза и оно также осыпало её поцелуями.

Карлик дико вскрикнул и с рыданиями упал на пол. Так вот оно что!.. Этот урод и ужасный горбун — он сам! Это он — такое безобразное чудовище…

Вот почему над ним и хохотали Принцесса и дети. Их забавляло его безобразие, они тешились его кривыми ногами. А он, несчастный, верил в дружбу и любовь Принцессы. О, зачем не оставили его в лесу; там не было зеркала, чтобы открыть ему его безобразие! Лучше бы ему не родиться! Лучше бы отец убил его! Зачем он отдал его на позор?

Горячие горькие слёзы градом лились по щекам Карлика. Он схватил белую розу и разорвал её в клочки. Взглянув мельком в зеркало, он заметил, что и чудовище сделало то же самое. Карлик с ужасом отполз в сторону и закрыл руками глаза.

Он вздрагивал и коробился…

В эту минуту в комнату вошли Принцесса и дети. Увидав Карлика, лежащего в судорогах на полу, они разразились весёлым смехом. Все они окружили его и стали наблюдать за ним. Принцесса стояла над Карликом и помахивала своим веером. Между тем рыдания Карлика стихали. Вдруг он испустил странный вздох и схватился за бок. Затем вытянулся и уж больше не двигался.

— Ах, как забавны его танцы, — сказала Принцесса, — а в игре он, право, не уступает марионеткам. Ну же, Карлик, вставай, ты должен сейчас танцевать для меня! — проговорила Принцесса.

— Да, да, — закричали все дети, — ты должен встать и танцевать, ведь ты такой же забавный, как и те обезьянки!