Страница:Фет, Афанасий Афанасьевич. Мои воспоминания. Том 1.djvu/363

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


  
— 349 —

нее не въ послѣдній разъ. Да, вотъ мы еще съ вами собираемся жить; а для Николая Толстаго уже не существует ни весны, ни соловьиныхъ пѣсенъ, ничего! Онъ умеръ, бѣдный, на Гіерскихъ островахъ, куда онъ только что пріѣхалъ. Я получилъ это извѣстіе отъ его сестры. Вы можете себѣ представить, какъ оно меня огорчило, хотя я уже давно потерялъ надежду на его выздоровленіе, и хотя жизнь его была хуже смерти. Левъ Николаевичъ былъ съ нимъ, и теперь еще въ Гіерѣ (Никол. Никол. скончался въ Гіерѣ, а не на островахъ). „Die Gutem sterben jung“. Я знаю, и вы, и Борисовъ не разъ его помянете: золотой былъ человѣкъ, и уменъ, и простъ, и милъ. Я бы желалъ поговорить о его послѣднихъ дняхъ со Львомъ Николаевичемъ, да Богъ знаетъ, когда и гдѣ я его увижу. Я поселился на зиму съ дочерью и англійскою гувернанткой въ Rue Rivoli, и можетъ быть буду принужденъ съѣхать, потому что комната, изъ которой я намѣренъ былъ сдѣлать свой рабочій кабинетъ, заражена зловоніемъ. Обѣщаются поправить это, но всетаки пишите лучше poste restante. Мнѣ это тѣмъ досаднѣе, что у меня планъ моей новой повѣсти готовъ до подробностей, и я хотя попалъ въ Трилунные, не прочь бы еще поработать. Рекомендую и вамъ, хотя и вы Трилунный, не пренебрегать бесѣдой съ Музами. Впрочемъ, вамъ теперь не до того; но успокоившись и вырывъ прудъ, воспользуйтесь послѣдними днями осени, въ которыхъ таится особенная

„Умильная, таинственная прелесть“....

„и попробуйте настроить струны вашей лиры, да пришлите ко мнѣ. А то ужь очень здѣсь прозаично и сухо (въ переносномъ смыслѣ). Собака вамъ будетъ, ручаюсь вамъ Касторомъ и Поллуксомъ (я что-то сегодня налегаю на классическія сравненія), — и хорошая собака. Весной мы съ вами стрѣляемъ непремѣнно, непремѣнно, непремѣнно!!!

„Извѣстіе о выздоровленіи вашей сестры меня очень обрадовало. Поклонитесь отъ меня Борисову и поздравьте его. Ну, будьте здоровы и бодры духомъ. Дружески жму вамъ руку и вашей женѣ. Станемъ переписываться почаще.

Преданный вамъ Ив. Тургеневъ.