Страница:Фламмарион К. Многочисленность обитаемых миров. Очерк жизненных условий обитателей других планет. (1908).djvu/120

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана

оболочкѣ многихъ планетъ есть водяные пары; кромѣ того, оказалось, что солнечные лучи при своемъ прохожденіи черезъ атмосферы Юпитера и Сатурна встрѣчаются съ парами, не извѣстными у насъ на землѣ. Спектры неподвижныхъ звѣздъ значительно разнятся отъ спектра нашего солнца, и, кромѣ того, спектръ одной звѣзды отличается отъ спектра другой; но и во всѣхъ этихъ спектрахъ нерѣдко встрѣчаются линіи, совпадающія съ линіями извѣстныхъ на землѣ элементовъ, главнымъ образомъ, желѣза, магнія, натрія и водорода. Если сопоставить присутствіе водорода въ атмосферахъ небесныхъ тѣлъ съ тѣмъ фактомъ, что въ упавшихъ на землю метеоритахъ найденъ углеродъ, то получатся главные элементы, необходимые для органической жизни, и ученіе объ обитаемости міровъ пріобрѣтаетъ еще одно доказательство своей основательности. Въ настоящее время даже строго научная, узко-спеціальная астрономія считается съ этимъ ученіемъ. Во всякомъ случаѣ, ученые все болѣе и болѣе начинаютъ признавать возможность обитанія живыхъ существъ, помимо планетъ нашей солнечной системы, также и на планетахъ, входящихъ въ составъ другихъ міровыхъ системъ[1].

Е. Вычисленіе параллакса или способъ опредѣленія разстоянія между неподвижными звѣздами и землей.

Когда наблюдатель мѣняетъ точку, съ которой производится наблюденіе, то находящіеся рядомъ предметы для него тоже перемѣстятся относительно другъ къ другу; это явленіе дѣлается тѣмъ замѣтнѣе, чѣмъ ближе къ наблюдателю находятся наблюдаемые предметы, и, напротивъ того, оно почти совершенно исчезаетъ по мѣрѣ увеличенія разстоянія между наблюдателемъ и предметами наблюденія. На этихъ законахъ основано вычисленіе параллакса неподвижныхъ звѣздъ: ихъ наблюдаютъ въ различное время, обыкновенно черезъ полугодовые промежутки, т.‑е. въ моменты, когда земля находится на различныхъ, противоположныхъ точкахъ своей орбиты. При этомъ лишь у немногихъ звѣздъ замѣчено кажущееся перемѣщеніе, при наблюденіи ихъ въ опредѣленный моментъ черезъ полугодовые промежутки. Очевидно, что большинство звѣздъ находится отъ земли на такомъ чудовищномъ разстояніи, что перемѣщеніе наблюдателя на 300.000.000 верстъ не имѣетъ никакого значенія въ сравненіи съ этимъ разстояніемъ.

Математика дастъ намъ способы вычислить, въ случаяхъ, когда удается уловить кажущееся перемѣщеніе этихъ звѣздъ, разстояніе между ними и землей, и, кромѣ того, математика даетъ намъ возможность точно опредѣлить, на какомъ разстояніи должны находиться звѣзды, не измѣняющія своего положенія даже при перемѣщеніи наблюдателя на 300 милліоновъ верстъ; разумѣется, что мы можемъ здѣсь вычислить лишь минимальное разстояніе, и что въ дѣйствительности эти звѣзды отъ насъ находятся еще дальше.

Въ добавленіе къ настоящей книгѣ авторъ разсматриваетъ вопросъ о вычисленіи параллакса довольно подробно, но слишкомъ спеціально, такъ что въ краткой компиляціи немыслимо передать эту часть работы, требующую напряженнаго вниманія къ мелочамъ и цифрамъ: поэтому мы рекомендуемъ интересующимся читателямъ ознакомиться съ „Популярной астрономіей“ того же автора.

Въ заключеніе назовемъ нѣкоторыя изъ книгъ, рекомендуемыхъ Фламмаріономъ для болѣе основательнаго ознакомленія съ ученіемъ о многочисленности обитаемыхъ міровъ, тѣмъ болѣе, что большинство этихъ книгъ можно имѣть въ русскомъ переводѣ: Плутархъ, „О лицѣ на дискѣ луны“; Фонтенель, „Бесѣды о многочисленности обитаемыхъ міровъ“; Вольтеръ, „Микромеги“; Сведенборгъ, „О землѣ и мірахъ, называемыхъ планетами“; Гомфри Дэви, „Послѣдніе дни философа“; Фонтэнъ, „Міры“ и др.

КОНЕЦЪ.
  1. Книга эта написана нѣсколько десятковъ лѣтъ тому назадъ, а потому вполнѣ понятно, что авторъ отвелъ въ ней спектральному анализу такъ мало мѣста. Съ тѣхъ поръ оптика сдѣлала огромные успѣхи, спектральный анализъ сталъ необходимымъ въ астрономіи и благодаря ему сдѣланъ рядъ открытій, касающихся не только атмосферной оболочки, но и самаго состава многихъ небесныхъ тѣлъ. Переводч.