Перейти к содержанию

Страница:Шарль Бодлер - Цветы зла.pdf/129

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


XXXIX

ПРИЗРАКЪ

I

МРАКЪ

Велѣніемъ судьбы я ввергнутъ въ мрачный склепъ,

Окутанъ сумракомъ таинственно-печальнымъ;

Здѣсь Ночь предстала мнѣ владыкой изначальнымъ;

Здѣсь, розовыхъ лучей лишенный, я ослѣпъ.


На вѣчномъ сумракѣ мечты живописуя,

Коварнымъ господомъ я присужденъ къ тоскѣ;

Здѣсь сердце я сварю, какъ поваръ, въ кипяткѣ

И самъ въ груди своей его потомъ пожру я!


Вотъ, вспыхнувъ, ширится, колышется, растетъ,

Лѣнивой граціей приковывая око,

Великолѣпное видѣніе Востока;


Вотъ протянулось ввысь и замерло—и вотъ

Я узнаю Ее померкшими очами:

Ее, то темную, то полную лучами.