Страница:Шарль Бодлер - Цветы зла.pdf/86

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
IV
СООТВѢТСТВІЯ

<poem> Природа — строгій храмъ, гдѣ строй живыхъ колоннъ Порой чуть внятный звукъ украдкою уронитъ; Лѣсами символовъ бредётъ, въ ихъ чащахъ тонетъ Смущённый человѣкъ, ихъ взглядомъ умилёнъ.

Какъ эхо отзвуковъ въ одинъ аккордъ неясный, Гдѣ всё едино, свѣтъ и ночи темнота, Благоуханія и звуки и цвѣта Въ ней сочетаются въ гармоніи согласной.

Есть запахъ дѣвственный; какъ лугъ, онъ чистъ и святъ, 10 Какъ тѣло дѣтское, высокій звукъ гобоя; И есть торжественный, развратный ароматъ —

Сліянье ладана и амбры и бензоя: Въ нёмъ безконечное доступно вдругъ для насъ, Въ нёмъ высшихъ думъ восторгъ и лучшихъ чувствъ экстазъ!