Перейти к содержанию

Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/171

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


СВОБОДА.

Лучезаренъ губительной молніи блескъ,
Въ часъ, когда разразится на небѣ гроза,
Когда слышенъ морской оглушительный плескъ,
И вулкана горятъ огневые глаза,
И Зимы потрясая незыблемый тронъ,
На рожкѣ заиграетъ Тифонъ.

Вспышка молніи въ тучѣ одной задрожитъ,—
Озаряются сотни морскихъ острововъ;
Сотрясется земля,—городъ въ прахѣ лежитъ,
10 И десятки трепещутъ другихъ городовъ;
И глубоко внизу, подъ разъятой землей,
Слышенъ ревъ, слышенъ яростный вой.

Но свѣтлѣй твои взоры, чѣмъ молніи блескъ,
По землѣ ты проходишь быстрѣй, чѣмъ гроза,
15 Заглушаешь ты моря неистовый плескъ,
Предъ тобою вулканъ закрываетъ глаза,
Солнца ликъ предъ тобой потускнѣлъ и поблекъ,
Какъ болотный ночной огонекъ.

Какъ зиждительный ливень могучей весны,
20 На незримыхъ крылахъ ты надъ міромъ летишь,
Отъ народа къ народу, въ страну изъ страны,
Отъ толпы городской въ деревенскую тишь,
И горитъ за тобой, тѣни рабства гоня,
Нѣжный лучъ восходящаго дня.

Тот же текст в современной орфографии
СВОБОДА

Лучезарен губительной молнии блеск,
В час, когда разразится на небе гроза,
Когда слышен морской оглушительный плеск,
И вулкана горят огневые глаза,
И Зимы потрясая незыблемый трон,
На рожке заиграет Тифон.

Вспышка молнии в туче одной задрожит, —
Озаряются сотни морских островов;
Сотрясётся земля, — город в прахе лежит,
10 И десятки трепещут других городов;
И глубоко внизу, под разъятой землёй,
Слышен рёв, слышен яростный вой.

Но светлей твои взоры, чем молнии блеск,
По земле ты проходишь быстрей, чем гроза,
15 Заглушаешь ты моря неистовый плеск,
Пред тобою вулкан закрывает глаза,
Солнца лик пред тобой потускнел и поблёк,
Как болотный ночной огонёк.

Как зиждительный ливень могучей весны,
20 На незримых крылах ты над миром летишь,
От народа к народу, в страну из страны,
От толпы городской в деревенскую тишь,
И горит за тобой, тени рабства гоня,
Нежный луч восходящего дня.