Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 2. 1904.djvu/333

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Того же нестерпимаго мученья,
510 Не выражать въ словахъ своей тоски,
И не влагать отчаяніе въ голосъ,
Но двигаться, и даже,—о, бѣда!—
Являть улыбку,—точно никогда
Ты не скрывалъ все, что въ душѣ боролось,
Не отходилъ въ свой уголъ, сжато-нѣмъ,
Чтобъ тамъ лишь, наконецъ, прорвались слезы;
Жить каждый мигъ подъ тяжестью угрозы,
Быть въ маскѣ безпечальной передъ тѣмъ,
Кто сердцу всѣхъ желаннѣй, всѣхъ дороже,
520 И мучиться, терзаться. Но за что же?
Ищи, душа, отвѣта не найдешь.
Ни ненависть, ни пытки, ни презрѣнье
Не могутъ такъ гнести, какъ эта ложь;
Но что всего страшнѣй,—одно мученье,
Котораго не въ силахъ я снести,
Чудовищность послѣдняго проклятья,—
Знакомый ликъ инымъ, инымъ найти,
Почувствовать холодныя объятья,
И столько недовѣрья, скорби, зла,
530 Что, если бы душа и захотѣла
Себя винить, она бы не смогла.
О, пусть совсѣмъ мое остыло-бъ тѣло!
Пусть жизнь въ моемъ погасла бы умѣ,
Пусть я бы пересталъ кипѣть во тьмѣ!
Тогда бы эта пытка отступила,—
Иль мысль терзаетъ даже мертвецовъ?

«Какая же безжалостная Сила
Насъ мучаетъ? Ей сладокъ звонъ оковъ?
Я знаю, что всецѣло не могу я
540 Взять на себя вину въ томъ, что терплю,
Хоть есть моя вина, и, негодуя,
Рокъ сдѣлалъ такъ, что горько я скорблю.
Увы, никто не разсыпалъ мнѣ нѣжныхъ
Цвѣтовъ на той дорогѣ бытія,
Гдѣ повстрѣчалась мнѣ, для мукъ безбрежныхъ,

Тот же текст в современной орфографии

Того же нестерпимого мученья,
510 Не выражать в словах своей тоски,
И не влагать отчаяние в голос,
Но двигаться, и даже, — о, беда! —
Являть улыбку, — точно никогда
Ты не скрывал всё, что в душе боролось,
Не отходил в свой угол, сжато-нем,
Чтоб там лишь, наконец, прорвались слезы;
Жить каждый миг под тяжестью угрозы,
Быть в маске беспечальной перед тем,
Кто сердцу всех желанней, всех дороже,
520 И мучиться, терзаться. Но за что же?
Ищи, душа, ответа не найдешь.
Ни ненависть, ни пытки, ни презренье
Не могут так гнести, как эта ложь;
Но что всего страшней, — одно мученье,
Которого не в силах я снести,
Чудовищность последнего проклятья, —
Знакомый лик иным, иным найти,
Почувствовать холодные объятья,
И столько недоверья, скорби, зла,
530 Что, если бы душа и захотела
Себя винить, она бы не смогла.
О, пусть совсем мое остыло б тело!
Пусть жизнь в моем погасла бы уме,
Пусть я бы перестал кипеть во тьме!
Тогда бы эта пытка отступила, —
Иль мысль терзает даже мертвецов?

«Какая же безжалостная Сила
Нас мучает? Ей сладок звон оков?
Я знаю, что всецело не могу я
540 Взять на себя вину в том, что терплю,
Хоть есть моя вина, и, негодуя,
Рок сделал так, что горько я скорблю.
Увы, никто не рассыпал мне нежных
Цветов на той дороге бытия,
Где повстречалась мне, для мук безбрежных,