Страница:Шопенгауэр. Полное собрание сочинений. Т. IV (1910).pdf/537

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


— 534 —


§ 574.

Ach kein Steg will dahin führen,
Ach der Himmel über mir
Will die Erde nie berühren
Und das Dort ist niemals hier[1].

Шиллер.

Познай истину в себе, познай себя в истине: и вот смотри! В то же мгновение ты, к своему удивлению, ту родину, которой ты долго и безуспешно искал и о которой мечтал тоскуя, познаешь одинаково как в целом, так и во всех частностях, на том месте, которое тебя окружает, как раз в этот момент: там небо касается земли.

§ 575.

Что нас почти неизбежно делает смешными, это — серьезность, с какой мы относимся к каждому данному настоящему, которое необходимо носит в себе видимость чего-то важного. Лишь немногие великие умы поднялись над этим и из смешных сделались смеющимися.

§ 576.

На возражения, направленные против твоей чувственности, смотри смеясь так, как на выполнение плутовского маневра, который сговорились направить против тебя, но который был тебе открыт.

§ 577.

Ничто не делает людей столь предупредительными в обращении с другими, как сознание собственного достоинства: обладая этим сознанием, мы не боимся, что нас оттолкнут; ибо, если бы это и произошло, то мы не ощутили бы от этого никакого оскорбления — в спокойной уверенности, что вина за это ложится только на ограниченность того, кто отвергает.

Наоборот, филистер, который не сознает собственного достоинства, осмотрителен и политичен в своих выступлениях, как это и следует само собой из выше приведенных оснований.

Но как ко всякому достоинству прибавляется какой-нибудь недостаток словно обезьяна для посмешища, так ограниченность, связанная с самодовольством, приводит к глупости и наглости.

  1. Ах, никакая тропинка не ведет туда; ах, небо надо мною не касается земли, и „там“ никогда не бывает „здесь“.