Страница:Экоут - Замок Эскаль-Вигор.djvu/10

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


8
ЖОРЖЪ ЭКОУТЪ.


мѣсто, гдѣ два ряда холмовъ соединялись и образовывали нѣчто вродѣ площади, выступавшей въ море, какъ шпора или носъ корабля. Какъ разъ, на концѣ этого мыса, возвышался замокъ. Со стороны океана, словно высѣченная изъ камня набережная представляла изъ себя гранитную стѣну, которая напоминала величественныя скалы Рейна, и изъ которой казалось былъ созданъ укршавшій ее замокъ.

При сильномъ приливѣ, волны омывали подножіе этой крѣпости, сооруженной противъ водяныхъ ужасовъ. Со стороны замка, обѣ набережныя превращались въ тихую равнину, и по мѣрѣ того, какъ онѣ удалялись, ихъ развѣтленія образовывали долину, все увеличившуюся и представлявшую изъ себя чудесный паркъ съ рощицами, прудами, пастбищами. Деревья никогда не подрѣзаемыя, открывали широкія опахала, всегда колебавшіяся отъ порывовъ вѣтра. Бѣгъ ланей казался дикою молніею среди компактныхъ зеленыхъ луговинъ, гдѣ коровы щипали сырую и сочную траву, оттѣнка текущей зеленой краски, отъ которой островъ получилъ свое названіе Смарагдиса или Изумруда.

Несмотря на популярность рода Кельмарковъ въ странѣ, за послѣдніе двадцать лѣтъ, ихъ владеніе оставалось необитаемымъ. Родители настоящаго графа, два молодыхъ и красивыхъ существа, любили другъ друга до такой степени, что не могли пережить одинъ другого. Анри

Тот же текст в современной орфографии

место, где два ряда холмов соединялись и образовывали нечто вроде площади, выступавшей в море, как шпора или нос корабля. Как раз на конце этого мыса возвышался замок. Со стороны океана, словно высеченная из камня набережная представляла из себя гранитную стену, которая напоминала величественные скалы Рейна, и из которой казалось был создан украшавший ее замок.

При сильном приливе, волны омывали подножие этой крепости, сооруженной против водяных ужасов. Со стороны замка, обе набережные превращались в тихую равнину, и по мере того, как они удалялись, их разветвления образовывали долину, всё увеличившуюся и представлявшую из себя чудесный парк с рощицами, прудами, пастбищами. Деревья, никогда не подрезаемые, открывали широкие опахала, всегда колебавшиеся от порывов ветра. Бег ланей казался дикою молниею среди компактных зеленых луговин, где коровы щипали сырую и сочную траву оттенка текущей зеленой краски, от которой остров получил свое название Смарагдиса или Изумруда.

Несмотря на популярность рода Кельмарков в стране, за последние двадцать лет их владение оставалось необитаемым. Родители настоящего графа, два молодых и красивых существа, любили друг друга до такой степени, что не могли пережить один другого. Анри