Страница:Экоут - Замок Эскаль-Вигор.djvu/52

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


50
ЖОРЖЪ ЭКОУТЪ.


вяжутъ ее отъ вѣтвей, пускаютъ ее кругомъ, отъ одной парочки къ другой.

Дѣвушка въ сопровожденіи своего кавалера, первая, прикасается губками къ питью затѣмъ съ какимъ-то жестомъ, напоминающимъ героическія времена, она сгибается, ея обнаженная рука, почти такая же здоровая, какъ рука кавалеровъ этой компаніи, схватываетъ за край оригинальнаго корабля, размахиваетъ имъ, поднимаетъ его надъ своей головой и, въ концѣ-концовъ нагибаетъ его къ своему кавалеру.

Вставъ на одно колѣно, пьющій касается ртомъ крана и безъ отдыха пьетъ съ спокойнымъ выраженіемъ лица, которое Бландина сравнивала невольно съ экстазомъ причастниковъ въ большіе праздники. Партіи сопровождаются всегда однимъ скрипачемъ или шарманщикомъ, которые не обращаютъ вниманія на мелодію и ритмъ, пиликаютъ или дребезжатъ, одинъ и тотъ же танецъ исполняемый весельчаками въ деревянныхъ башмакахъ, подъ одинъ и тотъ же хоръ громкихъ голосовъ:

Nous irons au pays des roses…

Крѣпостные рабочіе обращаются въ господъ, а бѣдняки въ богачей.

Заработная плата, полученная за весь годъ, позваниваетъ о колѣнко въ ихъ глубокомъ карманѣ, точно въ сѣялкѣ.

День попойки, день деревенской ярмарки, когда пастыри земли становятся революціонерами! Теп-

Тот же текст в современной орфографии

вяжут ее от ветвей, пускают ее кругом, от одной парочки к другой.

Девушка в сопровождении своего кавалера первая прикасается губками к питью, затем с каким-то жестом, напоминающим героические времена, она сгибается, её обнаженная рука, почти такая же здоровая, как рука кавалеров этой компании, схватывает за край оригинального корабля, размахивает им, поднимает его над своей головой и, в конце концов, нагибает его к своему кавалеру.

Встав на одно колено, пьющий касается ртом крана и без отдыха пьет со спокойным выражением лица, которое Бландина сравнивала невольно с экстазом причастников в большие праздники. Партии сопровождаются всегда одним скрипачом или шарманщиком, которые не обращают внимания на мелодию и ритм, пиликают или дребезжат один и тот же танец исполняемый весельчаками в деревянных башмаках под один и тот же хор громких голосов:

Nous irons au pays des roses…

Крепостные рабочие обращаются в господ, а бедняки в богачей.

Заработная плата, полученная за весь год, позванивает о колонку в их глубоком кармане, точно в сеялке.

День попойки, день деревенской ярмарки, когда пастыри земли становятся революционерами! <span style="color:#005000" title="Теплые">Теп-