Страница:Японцы о Японии (1906).djvu/35

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Императоръ.

17 минутые пять принципов, и прилежать к воинским обязанностям, исполняя с величайшей готовностью во всех необходимых случаях свой долг по отношению к империи".

Императорский рескрипт о пересмотре трактатов с иностранными державами (8 июля 1899).

„Управляя Нашей державой с поспешествующею помощью подвигов Наших предков, давших Нам возможность упрочить благосостояние Нашего народа внутри империи и установить отношения тесной дружбы с другими нациями, Мы с сердечным удовольствием видим, что в результате утомительных размышлений и многократных переговоров удалось прийти к соглашению с державами, и пересмотр договоров (давно лелеемая Нами цель) близок к тому, чтобы стать совершившимся фактом, каковой результат, существенно увеличивая ответственность Нашей империи, значительно укрепитъ устой Нашей дружбы с иностранными державами.

Мы горячо желаем, чтобы Наши подданные, лояльная преданность которых в исполнении своих обязанностей очевидна сама по себе, старательно вникли в Наши чувства по этому поводу, и, согласно великой политике открытых дверей, все единодушно соединились для сердечного общения с народами далеких стран, отвечая таким образом характеру нации и возвышая престиж империи.

Считаясь с ответственностью, налагаемой на Нас приведением в действие новых договоров, Мы желаем, чтобы государственные министры, действуя за Нас, предписали Нашим чиновникам всех классов соблюдать величайшую осмотрительность в отправлении дел, так чтобы подданные и иностранцы могли пользоваться одинаковыми выгодами и преимуществами, и чтобы, во избежание каких бы то ни было поводов к неудовольствию, отношения мира и дружбы со всеми народами могли быть усиливаемы и укрепляемы во веки".

Ответъ Японского императора специальной миссии, явившейся с извинением Китайского императора по случаю боксерского восстания (Сентябрь 1901).

„В беспорядках, происходивших в Пекине в истёкшем году, Сугияма Акира, канцлер Нашего посольства, пал жертвой зверского убийства, учинённого солдатами вашей страны. Его величеству императору Китайскому, испытывавшему глубокое сожаление об этом происшествии, угодно было послать вас к Нашему Двору со специальной миссией, с императорским письмом в признание удовлетворения, следуемого Нам. Принимая послание, которое вы уполномочены были вручить Нам, —Нам надлежит выразить Нашу уверенность, что дружеские отношения между обеими странами будутъ становиться всё теснее. Мы сильнейшим образом желаем, чтобы великое дело реформ, зависящее от вашего Монарха, вскоре пришло в деятельное движение и чтобы тем обеспечено было сохранение прочного мира в Восточной Азии. Повергая пред Его Величеством результаты вашей миссии, вы не преминёте доложить, что Мы молимся о беспредельном его счастии и благоденствии".