Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/206

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Juniperus davurica Pall. Верескъ каменный (Pall.) Верескъ степной, сибирскій. Вересъ (Каш. Приарг. край). Арсъ (Pall.) — Гольд. äpangkurá. — Гил. на Сунг. ófymke. — Манегр. ártscha (тоже и Jun. communis). — Монг. Jaman-Artsa (т. e. Sabina Caprina s. Vilior). — Ольчи ömpöntschurá. — Сарты на Сыр. Дар. Арча (тоже и др. виды). — Таджик. Бурсъ.

Juniperus excelsa Bbrst. Въ верхн. Заровшанѣ — Бурсъ. Употр. на топливо и постройки. Дерево его не сверлятъ муравьи. Смола этого дерева наз. Арча.

Juniperus Oxycedrus L. Это есть Arceuthos Діоскорида. Кедровый верескъ, Красный Кедръ, Испанскій Можжевельникъ, Красный Можжевельникъ. Арса, Ардышъ, Артышъ. Можетъ быть названо Карандашнымъ деревомъ — потому что изъ древесины его дѣлаютъ оболочки карандашей. — Чешск. Cade. — Сербск. Црвена женьа (Панч.) — Тат. въ Крым. Ardysch. — Тат. въ Новоросс. Самла-кара-ордыче (Скал.) — Нѣм. Cederwachholder, Spanische Ceder, Bleistiftholz, Stechwachholder. — Франц. Génèvrier Oxycèdre, Cèdre piquant, Cèdre d'Espagne. — Англ. Prickly Cedar or brown berried Juniper. Плоды, древесина и смола тоже употр. въ медицинѣ. Изъ него получается Huile de Cade.

Juniperus Pseudo-Sabina Fisch. Арсъ, Apca (Алт. Gmel.)

Juniperus Sabina L. Фарм. назв. Sabina. Apca, Арца, Axpa, Артышъ (Сл. Церк.) Верескъ. Лѣсной вересъ (Приарг. край. Каш.) Красногрыжникъ (Приарг. кр.) Кровогонъ (Кален.) Казацкій Можжевельникъ. Казацкая Можжуха (Pall.) Донской Можжевельникъ или Донникъ (Екатер.; вѣр. отъ слова Донъ). Мѣсячникъ (Кален.) Дерево Сенесовое (Кондр.) Сабина. — Пол. Sawina, Jałowiec, Nietota. — Чешск. Chwojka rajska, rynska. Chwojka (Slob.) Netáta, Možucha, Břinka. — Сербск. Glucha smrjeka, Glušac. Сомана (Панч.) — Луз. Žambow, Žandaw, Cyrkwine zelo. — Груз. Gywa (var. humilis). — Калм. Choin-artschan. — Кирг. Artschae, Tschagar, Arschan-agatsch (Pall.) — Монг. Chonin-artsa, т. e. Sabina ovilla s. mitior (var. humilis). — Ост. Sirsa (v. humilis). — Тангут. Bahoggba (Pall. v. humil.) — Тат. Тавр. Samna. — Тат. въ Сиб. Artschyn (v. humil.) — Нѣм. Die Jungferpalme, der Kindermord, der Mägdebaum, der Rossschwanz, der Sadebaum, der Segelbaum, der Sentrich, der Siebenbaum, das Stinkholz. — Франц. Génèvrier Sabine, Sabinier, Savinier. — Англ. The Savin, Common Savin. Извѣстно съ давнихъ временъ какъ сильное кровогонное средство, особенно при болѣзненной менструаціи, бѣляхъ, кровотеченіяхъ изъ матки, хронической ломоты въ сочлененіяхъ, при лишаяхъ и накожныхъ сыпяхъ. Особенно сильно дѣйствуетъ эѳирное масло, получаемое изъ него, Oleum Sabinae aethereum. Названіе Красногрыжника въ Приаргунск. краѣ дано именно потому что при употребленіи этого растенія являются сильныя маточвыя кровотеченія, извѣстныя въ краѣ подъ именемъ красной грыжи. Отъ того же даны и названія Кровогона, Мѣсячника.

Jurināea arachnoides Bge. Cass. Compos. VI. 673. Наголоватки (Екат. Grun.)

Jurinaea cyanoides Rch. Білка (Малор. Рог.) Бѣлка. Грызникъ мужской (Черн.) Наголо́ватки (Малор. Рог. Волк.) Красной наголоватокъ (Хар.) Огникъ (Подол.) Пижмо (Кіев.) Подбѣлъ (Черн.) Листья считаются предохранительнымъ средствомъ и средствомъ леченія скарлатины. Употребл. отъ грыжи (Черн.), отчего и названіе Грызникъ; отъ сыпи называемой Огникъ (Подол.); для кормленія коровъ, чтобы давали болѣе молока (Кіев.) Въ Малор. его освящаютъ на Маковея (1-го Авг.)

Jurinea linearifolia Dc. Скаженюха (Тавр.) Употр. отъ укушенія бѣшеными животными.

Jurinea mollis L. Наголоватки (Хар.) Мягкій осотъ.

Jurinea Pollichii Dc. Пчельникъ (Могил.) Порѣзъ трава (Екат.) Стропства полевая (Минск.)

Jurinea polyclonos Dc. Красный Наголоватокъ (Екат. Grun.)

Jurinea stoechadifolia. Волошки (Екат.)