Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/36

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Дікій Каштанъ. Желудникъ (Кален.) — Пол. Kasztan. — Чешск. Madál. — Сербск. Madjal, Divji kasten. — Нѣм. Rosskastanie. — Франц. Chataigner, Escule. Marronicr d'Inde. — Англ. The Horse Chestnut.

Aesculus flava Ait. (Dec). Pavia flava. Желтый Каштанъ, желтая Павія. — Нѣм. Gelbes Bocksauge. — Франц. Maronnier jaune, Pavier jaune. — Англ. The Yellow Pavia, The Yellow flowering Pavia. — Въ Амер. The sweet Buckeye. Big-Buckeye. The large Buckeye.

Aesculus Hippocastanum L. Tabern. 972. Castanea equina. Конскій Каштанъ, Дикій Каштанъ. — Пол. Kasztan gorski, koński. — Чешск. Madał, Kašten diwoký, konský.Луз. Jarow, Jawora. Плод. Jarowka. — Нѣм. Gemeine Rosskastanie, wilder Kastanienbaum, Pferdekastanie, wilde od. bittere Kastanie, Rosskaste, Vexierkastanie. — Франц. Chataigne de cheval, Hippocastane, Marronier d'Inde. — Англ. The common Horsechestnut. — Въ медицинѣ употр. кора и плодъ (Cortex et fructus Hippocastani s. Castaneae equinae). Первая содержитъ дубильную кислоту, горькое вытяжное начало и особенное вещество Aesculin и полезна при хроническихъ поносахъ, слизетеченіяхъ, кровотеченіяхъ. Можетъ замѣнять хинную корку при перемежающихся лихорадкахъ. Плоды имѣютъ тоже свойство и кромѣ того идутъ въ кормъ свиньямъ и овцамъ.

Aesculus Pavia L. (Pavia rubra Lam.) Зап. Амер. Красный Каштанъ. Красная Павія. — Нѣм. Kleines Bocksauge. Rothe Rosskastanie. — Франц. Marronier rouge, Marronier Pavie, Pavier rouge. — Англ. The Pavia or Smooth fruited Horsechestnut Tree. The red flowered Pavia. — Въ Амер. Small Buckeye. Корень, извѣстный подъ именемъ ядовитаго, содержитъ Сапонинъ и употребляется для мытья шерсти. Корень, вѣтви, листья и всѣ части растенія ядовиты и даже вода, посредствомъ которой извлекается крахмалъ изъ плодовъ, ядовита и дѣйствуетъ наркотически. Плоды служатъ для одуренія рыбъ, а кора дѣйствуетъ какъ опіумъ.

Aethālium Link. Lycopod. Rbh. I. 253. Отъ aethalos, ржавчина. Moралка (Sobol, sub Fuligo) Ма́ралка (Даль). Пол. Gniłek. — Чешск. Koptovka. — Нѣм. Kienrusspilz, Russtaubling, Breistaubling. — Франц. Bourrée ou fleur du Tan (одинъ изъ видовъ).

Aethalium septicum Fr. Земляное масло, Муравьиное масло. Земляне масло, Муравъіне масло (Рог. Оп. сл.)

Aethūsa L. Umbell. Pr. IV. 141. Отъ греч. aithon, блестящій, но причинѣ лоснящихся листьевъ, или отъ aithein, жечь, вслѣдствіе острыхъ свойствъ растенія. Зноиха (Сл. Церк. Соч.) Кокорышъ (Двиг.) — Пол. Blekot, mordownik. — Чешск. Tetlucha (Pr.) Kozi pysk, Blekot (Slob.)Сербск. Kokoriš. — Луз. Kozypysk, Kozamĕrik. — Финн. Hukanputki. — Нѣм. Gleisse. — Франц. Aethuse, Ethuse. — Англ. Fool's Parsley.

Aethusa Cynapium L. Syn. Cynapium Rivini (Rupr.) Вехъ (Влад.), Зноиxa (Сл. Церк.), Кокорышъ (Малор. Траппъ) а можетъ быть и съ польск. Блекотъ (Гродн. съ пол.) Съ иностр. язык. Собачья петрушка (Щегл. Рог.), Собачница петрушечная (Тр.) съ нѣм. Малая Омега (съ франц.) Искаж. Мордовникъ (Гродн. вѣроятно слѣдуетъ Морковникъ по сходству листьевъ), Залевъ (вѣроятно искаж. пол. Szaleń). Пол. Blekot, Szaleń. — Чешск. Tetlucha, Kozi pysk, Kozi petružel, Kočiči petružel. — Сербск. Peršunjak, divji peršun, Дивльи першунъ (Карадж.), Кута-мала (Мик.) — Луз. Jědoita pětruška. — Латыш. Sunnustohbri, Sunnupehtersiljes. — Эст. Koera-peetersilid. — Нѣм. Gartengleiss, Hundgleiss, Gem. Gleisse. Faule Grete. Hundspetersilie. Tolle Petersilie. Hundspeterlein, Glanzpeterlein, Katzenpeterlein, Stinkende Peterlein od. Petersilie, Schierling, kleine Gartenschierling. — Франц. Petite Сigue. Ache des chiens, Aethuse fétide, Cigue des jardins, Cigue persillée, Cicutaire folle, Faux persil, Persil des fous, Persil bâtard, Persil de chat ou de chien. — Англ. Common Foul's Parsley, Dog-poison. Lesser Hemlock. Сокъ травы употр. въ Венгріи противъ почечнаго песка.

Aethusa Meum См. Meum athamanticum.

Agallochum praestantissimum См. Aloe.

Agapanthus L'Herit. Asphod. Kunth. IV. 478. Agape — любовь, anthos, цвѣтокъ. Агапантусъ. — Пол. Zielipan, Lilia afrikan, Agapant. — Чешск. Kalokwět. — Сербск. Milotica, Milota. — Нѣм. Schmucklilie. — Франц. Agapanthe. — Англ. Afrikan Lily.

Agapanthus umbellatus L'Herit. Агапантъ лиловый. — Нѣм. Doldige Schmucklilie, Liebesblume, Blaue Tuberose. — Франц. Tubereuse bleue.

Agaricus L. Hymenini. Rbh. I. 453. Греч. agaricos, взято, вѣроятно, отъ