Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/66

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Aloes, sive Agallochi s. Aquilariae s. Lignum Aquilae, Adlerholz. Отличается благовоніемъ и употр. какъ ладанъ; въ древности употребляли на бальзамированіе труповъ. Отеч. Остъ-Индія.

Aquilaria malaccensis Lam. Доставляетъ Lignum Aquilae s. Aspalathi. Орлиное или Аспалатовое дерево. — Нѣм. Adlerholz. — Франц. Le bois d'Aigle. — Англ. Calambac-Tree. От. Малакка.

Aquilēgia Tourn. Ranunc. I. 50. Или отъ лат. Aquila, орелъ, по сходству медниковъ съ клювомъ и кохтями хищныхъ птицъ, или отъ aqua, вода и legere, сбирать, потому что въ цвѣткѣ скопляется вода. Водосборъ (Двиг.) пер. Звонки, Павлиныя очки (Амб.) Колокольчики садовые (пер.) Орликъ (Стар. рук.) пер. Оксамитъ (Мал. Левч.) Сапожки? (Даль). — Пол. Orlik. — Чешск. Orliček. Randlíčky (Slob.)Сербск. Pakujac, Ašibačar. — Болг. Кандилка (Прыж.) Паюново (т. е. Павлинье) око. — Нѣм. Der Ackeley, Akelei, Adlerblume, Glückeublume. — Франц. L'Ancolie, Gants de Notre Dame. — Англ. Columbine.

Aquilegia flabellata Гиляки въ Сиб. Njägr Kytych (Glehn Reise)

Aquilegia vulgaris L. Голубокъ, Голубочекъ (Собол.) Голубки, Голубки цвѣть (Кондр.) Голубки синіе, красные (Кіев.) пер. съ франц. назв. Збанечки (Гродн.) Звонокъ, Звонки (Собол.) Дзвоночки (Мал.) Козелька (Гродн.) R. Садовые колокольчики, Колокольцы (Кондр.), Колоколъ. Кавалерскій цвѣтъ (Собол.) Лилейка, Лилія (Гродн.) Межперстница (Могил.) Орлики (Винніусъ. Хар. Тавр. Малор.) Горлики (Гродн.) Ворлики (Сл. Носов. Бѣлор.) Оксамытъ, Оксамитъ (Малор. Кален.) Сапожки Богородичны трава (Кондр. 18). — Пол. Orlik! Cecelia, Cynowod. — Чешск. Worliček, Urlíček, Randličky. — Сербск. Пoпина капица, т. е. попова шапочка. — Болг. Батушчета (Прыж.) — Луз. Hodlerica zahrodne, Zwónčki, Přečiwnik, přećiwne zele, modrý pĕtrowy kluč. — Финн. Lejona. — Латыш. Tuhtlappe. — Эст. Kurekellad. — Нѣм. Die gemeine Ackeley, Adlersblume, Glockenblume, Frauenschuh. — Франц. L'aiglantine. L'ancolie des jardins, Clochette, Colombine, Cornette, Dame honteuse, Gant de bergère, Gant de Notre Dame, Manteau royal. — Англ. Columbine, Culwer-wort, Capon's Feather, Culver Key. Разводится въ caдахъ. Прежде употр. въ медиц., подъ именемъ Hb. Aquilegiae, противъ скорбута, а сѣмена принимались какъ содѣйствующія высыпанію оспы.

Arabis L. Crucif. I. 142. Arabis Діоскорида есть совсѣмъ другое растеніе. Арабка (Wied.) съ лат. Будра. Постѣнка, Постѣнникъ (Двиг.) Рѣзуха. Арабская горчица (Собол. sub Ar. Thaliana). — Пол. Gęsiowka, Nietota (Ков.) — Чешск. Huseník, Huseniček. — Луз. Husowka. — Сербск. Guščarica, Gušarka (всѣ съ нѣм.) — Финн. Pitkäpalko. — Нѣм. Das Gänsekraut, der Gänsekohl, Gänsekresse. — Франц. L'arabette. La Corbeille d'argent, la Tourette sub Ar. Thaliana. — Англ. Wall-Cress.

Arāchis L. Legum. II. 474. Земляной орѣхъ (пер.) — Пол. Orzacha, Ziemny orzech. — Чешск. Podzemnice. — Сербск. Podsemnica. — Нѣм. Erdeichel, Erdnuss. — Франц. Arachys. Arachide. — Англ. Earth-nut. Ground-nut.

Arachis hypogaea L. Американскій земляной орѣхъ (Амб.) перев. Америк. завилецъ (Март. Двиг.) Земляной или подземный Завилецъ, Земляной фисташковый орѣшникъ (Трап.) Орѣхородка (Щегл.) Всѣ соч. — Нѣм. Amerikanische Erdnuss. Unterirdische Erdeichel, Erdmandel, Erdpistazie, Mani. — Франц. Pistache de terre, Amande de terre, Noisette ou noix de terre. L'arachide de Mandubi, La Souterraine. — Англ. Pindar, Pea-nuts, Underground Earth-nut. Ground-nut. Въ Перу туземн. назв. Mani, Mandoubi, отсюда нѣм. и франц. назв. Въ Фарм. Semena Arachidis. Раст. въ троп. стр. Амер. Плодовыя завязи, по отцвѣтеніи, внѣдряются въ землю и созрѣваютъ въ ней. Сѣмена идутъ на приготовленіе рода шеколада, а масло изъ нихъ въ пищу и на освѣщеніе.

Arālia Don. Araliac. IV. 257. Канадское назв. Аралія. — Пол. Dzięgława, Dzięgiel drzewny. Bluszczownik. — Чешск. Prodara. — Нѣм. Aralie, Bergangelika. — Франц. L'aralie. — Англ. The Aralia. Mountain Angelika.

Aralia edulis. Аино — Udo, Kosyak.

Aralia mandshurica Max. Ha Уссури — Gunggulchi (Max. Mel. Biol.)

Aralia nudicaulis L. Аральная Сассапариль (сост.) Сѣрая Сассапариль (пер.) Ненастоящая Сассапариль (пер.) — Нѣм. Falsche Sarsaparille. Корень ея въ торговлѣ Radix Sarsaparillae griseae.

Aralia papyrifera Hook. Бумажная Аралія (пер.) — Нѣм. Die Chinesische Papierpflanze. Papier-Aralie. — Франц. Angelique à papier. Отеч. Китай — гдѣ и выдѣлываютъ изъ нея бумагу.

Aralia pentaphylla. Аино — Ukogi.