Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/91

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Boletus chirurgorum см. Polyporus fomentarius.

Boletus circinans Per. Моховикъ (Волкен. Новг.)

Boletus cyanescens Fr. Rbh. 436. Weinm. 304. Синякъ (Заг.) — Пол. Siniak, Borowik polny, zajęczy, Zajaczek. Dębniak, podąbek. — Чешск. Modrák, Sinák. — Нѣм. Indigopilz.

Boletus edulis Bull. Rbh. 437. Weinm. 301. Бѣлый грибъ настоящій (Weinm. Заг. Собол. Борщ.) Бѣловикъ (Собол.) Боровикъ (Борщ.) Пск. Рог. Глухарь — (бѣлый грибъ, растущій въ глухихъ мѣстахъ. Тверск. Оп. Обл. Вел. Сл.) Коровка (Влад. Костр. Ниж. Тв.) Коровякъ (Костр. Перм.) Короватикъ (Волог.) Подкоровникъ (Тв.) Вѣр. Печура (родъ бѣлыхъ грибовъ, отъ которыхъ получается черный отваръ Твер. г. Весьег. у. Оп. Обл. Вел. Слов.) Печура грибъ (Пск.) Медвѣжаникъ (Тв. Весьег.) Струень (Мейеръ), Струйокъ или Стройокъ (родъ сморчковъ sub Boletus esculentus). Вѣр. Толкачъ (Калуж. — Зап. Акад. Наук.) — Пол. Grzyb, Borowik, Borownik. — Чешск. Hrib, Twrz. — Сербск. Sirnjaja, sirovica. — Луз. Knjezak, Prawak, Kozak. — Перм. Чёчкомъ-чшакъ, т. е. бѣлый грибъ. Мосъ-чшакъ, т. е. коровій грибъ. — Нѣм. Essbarer Löcherpilz, Löcherschwamm. Herrenpilz, Grosser Steinpilz. Edelpilz. — Франц. Bolète des polonais, Michote, Bruguet, Porchin, Bolète comestible, Cèpe, Ceps du Périgord. Gyrole. Boutarel (patois). Вкусный и употреб. въ пищу.

Boletus granulatus L. Weinm. 296. Болотовикъ (Даль), Козлякъ (Лям.) Масленникъ (Weinm.)

Boletus lupinus Fr. Синякъ (Борщ. Bull.)

Boletus luridus Schaeff. Weinm. 301. Подъосиновикъ, Красный грибъ (Заг.) Синикъ. Подъосиновикъ (Weinm.) Красикъ (Даль. Новг. Тихв.) Подъорѣшникъ (Борщ. Bull.) — Пол. Koźlak, Kozak, Koźlarz. — Чешск. Kowář. — Нѣм. Hexenschwamm, Donnerpilz, Giftiger Schwempilz, Blutpilz. — Франц. Oignon de loup. Вредный.

Boletus luteus L. Weinm. 205. Rbh. 442. Syn. Boletus annulatus Pers. Березовикъ (Weinm. Pall.) Желтикъ (Влад.) Козелъ (Рог.) Коровятикъ (желтоватый грибъ, растущій въ сосновыхъ лѣсахь Твер. г. Весьег. у. Опытъ Обл. Вел. Сл.) (Даль). Масленникъ (Кондр. Собол. Заг.) Масленокъ (Труды). Масляникъ (Волк. sub Bol. annulatus). Масляты. Маслюкъ (Рог. Малор.) Маслуха (Волог. Пск.) Подберезникъ (Лям.) Чалышъ, Челышъ (Влад.) Можетъ быть измѣненный Чернышъ. — Пол. Maśluk, Pępek, Koźlak. — Чешск. Klauzek, podmaslnik, maslnik, maslenka, laupawka. — Сербск. Osinac. — Чуваш. Купчемѣ-кумби́, т. е. пухлые грибы. — Нѣм. Der Augustpilz, der Ringling, Schwieling, Batterpilz, Schmalzling, Gelber Löcherschwamm.

Boletus pachypus Fr. Rbh. 439. Weinm. 300. Поддубовикъ (Рог.) Подъосинникъ (Даль), Синій Подъосиновикъ. — Чешск. Křišt, Křište. — Сербск. Tučak. — Нѣм. Butterpilz. Ядовитъ.

Boletus perennis Fr. Weinm. 310. Грибокъ Сухлянка (Собол.) Деревенка гребенчатая (Собол. sub Ag. perennis).

Boletus piperatus Bull. Rbh. 441. Weinm. 297 Козлякъ (Weinm.) Козьякъ (Собол.) Овечка (Rupr.)

Boletus rufus Pers. Rbh. 437. Подъосиновикъ (Сл. Церк.) — Пол. Podosownik, Podosinnik. — Чешск. Osik, Wosik. — Луз. Wosyk. — Нѣм. Rothkopf, rothgelber Kuhpilz.

Boletus sсaber Bull. Rbh. 436. Weinm. 302. Общія названія: Березовикъ (Заг. Hoc.), Березовый грибъ (Собол.) Черный грибъ (Hoc.) Подберезовикъ (Даль), Колосовикъ (Новг. Волк.) Колосовикъ черный (Даль). Козакъ (Даль), Маслена (Сл. Церк.) Масленокъ (Кал. Лям.) Подгребъ (Волк. Новг.) Чернышъ (Волк. Новг.) — Пол. Podbrzezniak, Czeszczewik, babka. — Чешск. Spičnik, Kozak. — Луз. Kozak. — Нѣм. Birkenpilz, Rauher Löcherschwamm, Kapuzinerpilz. Fleischling, Geispilz, Kuhpilz, Schafpilz. Въ частности нѣкоторыя изъ этихъ названій принадлежатъ слѣдующимъ отличіямъ: a) pileo ferrugineo fusco, minor, gracilior — Обабокъ (Пск. Новг.) Рог. Абабокъ (Бѣлор. Сл. Hoc.) Бабка (Рог.) b) pileo incarnato miniato — Подъосиновикъ, Красноголовецъ (Борщ. Bull. de l'Acad. ХІV. 3).

Сюда же вѣроятно относятся и Подъосиновикъ (Рог. Малор. Волк. Новг.), Подъосинникъ (Даль), Осиновый грибъ (Кондр.) Осиновикъ (Weinm.), Красный грибъ (Даль), описанные подъ имен. Boletus aurantiacus Bull. — Пол. Podosinnik. — Чешск. Kremenáč. — Луз. Čerwjeny kozak. — Франц. Gyrole rouge.

Boletus subtomentosus L. Weinm. 299. Рѣшетка (Борщ.) Моховикъ (Weinm. Заг. Рог.) Подмошникъ (Кал. Лям.) Подъосиновикъ (Волк. Новг.) Пол. Rzeszotnik. Sitnik.