Страница:Chiumina-Milton-Paradise-Lost-Regained-1899.pdf/180

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Въ будущемъ 1900-мъ году

въ числѣ 12 ежемѣсячныхъ книгъ, кромѣ романовъ, повѣстей и общеполезныхъ свѣдѣній, ПОДПИСЧИКИ „РОДИНЫ" ПОЛУЧАТЪ: ПЕРВОЕ въ Россіи ОБЩЕДОСТУПНОЕ ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ полное СТИХОТВОРНОЕ изданiе большого формата (in 4-o) поэмы ДАНТЕ Алигьери

БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДIЯ

Эта замѣчательная поэма написана итальянскимъ поэтомъ ДАНТЕ Алигьери, и первыя пѣсни ея относятся къ 1313 году, т. е., къ эпохѣ среднихъ вѣковъ; съ самаго появленія своего на свѣтъ она обратила на себя огромное вниманіе и до настоящаго времени пользуется такой громкой извѣстностью, какой, можно смѣло сказать, не пріобрѣло почти ни одно другое произведеніе всемірной литературы. Этою грандіозною извѣстностью поэма Данте пользуется потому, что она имѣетъ двоякое значеніе: высокое религіозно-нравственное и обще-историческое. Первое значеніе поэмы выражается въ самомъ ея содержаніи; основною идеею поэмы является нравственное совершенствованіе человѣка. Избравъ эту идею, Данте въ аллегорической формѣ, съ поразительной рельефностью, указываетъ людямъ на ихъ грѣхи, пороки и заблужденія, равно какъ на наказанія, которымъ подвергаются за нихъ люди въ загробной жизни, и путь, идя по которому люди могутъ достигнуть высшаго блаженства и вернуть себѣ счастье. Руководясь этой высоко-нравственной идеей, имѣющей подъ собою религіозную основу, Данте воплотилъ въ своей поэмѣ средневѣковыя воззрѣнія на загробную жизнь, облекъ ихъ въ реальный образъ, ввидѣ поражающихъ своей чудовищной суровостью и жестокостью картинъ Ада и полныхъ тихой и неземной прелести описаній Рая, запечатлѣлъ въ ней элементы современной ему культуры: науку, религію, политику и исторію—изъ чего явно вытекаетъ огромное историческое значеніе поэмы.

БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДІЯ

раздѣлена на три отдѣла: „Адъ", „Чистилище" и „Рай", и заключаетъ въ себѣ около 14,000 стиховъ, которые будутъ изданы нами въ полкомъ стихотворномъ переводѣ, исполненномъ по нашему спеціальному порученію извѣстной русской писательницей О. Н. Чюмимой. Наше изданіе превосходно передаетъ итальянскій текстъ поэмы, снабжено объясненіями и примѣчаніями къ тексту, біографіею Дайте и иллюстрировано 185-ю роскошно исполненными большими рисунками знаменитаго художника Г. Дари»

Божественная Комедія

будетъ выпущена нами при „РОДИНѢ" въ шести большихъ выпускахъ, изъ которыхъ въ 1900-мъ году гг. подписчики „РОДИНЫ" получать первые дм (выпуска, въ форматѣ изданія .„Потерянный и Возвращенный Рай", содержащіе въ себѣ до 5,000 стиховъ и около 60 рисунковъ Г. Доре. Подобное изданіе по своей общедоступности, содержанію и иллюстрацій является въ Россiи первымъ и единственнымъ; заграничное изданіе стоитъ 73 руб.


Дозволено цензурою, 28-го октября 1899 года.
Тот же текст в современной орфографии
В будущем 1900-м году

в числе 12 ежемесячных книг, кроме романов, повестей и общеполезных сведений, ПОДПИСЧИКИ „РОДИНЫ" ПОЛУЧАТ: ПЕРВОЕ в России ОБЩЕДОСТУПНОЕ ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ полное СТИХОТВОРНОЕ издание большого формата (in 4-o) поэмы ДАНТЕ Алигьери

БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ

Эта замечательная поэма написана итальянским поэтом ДАНТЕ Алигьери, и первые песни её относятся к 1313 году, т. е., к эпохе средних веков; с самого появления своего на свет она обратила на себя огромное внимание и до настоящего времени пользуется такой громкой известностью, какой, можно смело сказать, не приобрело почти ни одно другое произведение всемирной литературы. Этою грандиозною известностью поэма Данте пользуется потому, что она имеет двоякое значение: высокое религиозно-нравственное и обще-историческое. Первое значение поэмы выражается в самом её содержании; основною идеею поэмы является нравственное совершенствование человека. Избрав эту идею, Данте в аллегорической форме, с поразительной рельефностью, указывает людям на их грехи, пороки и заблуждения, равно как на наказания, которым подвергаются за них люди в загробной жизни, и путь, идя по которому люди могут достигнуть высшего блаженства и вернуть себе счастье. Руководясь этой высоконравственной идеей, имеющей под собою религиозную основу, Данте воплотил в своей поэме средневековые воззрения на загробную жизнь, облек их в реальный образ, в виде поражающих своей чудовищной суровостью и жестокостью картин Ада и полных тихой и неземной прелести описаний Рая, запечатлел в ней элементы современной ему культуры: науку, религию, политику и историю—из чего явно вытекает огромное историческое значение поэмы.

БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ

разделена на три отдела: „Ад", „Чистилище" и „Рай", и заключает в себе около 14,000 стихов, которые будут изданы нами в полком стихотворном переводе, исполненном по нашему специальному поручению известной русской писательницей О. Н. Чюмимой. Наше издание превосходно передает итальянский текст поэмы, снабжено объяснениями и примечаниями к тексту, биографиею Дайте и иллюстрировано 185-ю роскошно исполненными большими рисунками знаменитого художника Г. Дари»

Божественная Комедия

будет выпущена нами при „РОДИНЕ" в шести больших выпусках, из которых в 1900-м году гг. подписчики „РОДИНЫ" получать первые дм (выпуска, в формате издания .„Потерянный и Возвращенный Рай", содержащие в себе до 5,000 стихов и около 60 рисунков Г. Доре. Подобное издание по своей общедоступности, содержанию и иллюстраций является в России первым и единственным; заграничное издание стоит 73 руб.


Дозволено цензурою, 28-го октября 1899 года.