Страница:Gospoda nashego Iisusa Khrista sviatoe Evangleie ot Ioanna (1921).djvu/6

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

172

Ев. отъ Іоанна 1.

мужъ, который сталъ впереди меня; потому что Онъ былъ прежде меня.

31. Я не зналъ Его; но для того пришелъ крестить въ водѣ, чтобы Онъ явленъ былъ Израилю.

32. И свидѣтельствовалъ Іоаннъ, говоря: я видѣлъ Духа, сходящаго съ неба, какъ голубя, и пребывающаго на Немъ.

33. Я не зналъ Его; но пославшій меня крестить въ водѣ,с казалъ мнѣ: на кого увидишь Духа сходящаго и пребывающаго на Немъ; Тотъ есть крестящій Духомъ Святымъ.

34. И я видѣлъ, и засвидѣтельствовалъ, что Сей есть Сынъ Божій.

35. На другой день опять стоялъ Іоаннъ и двое изъ учениковъ его,

36. И, увидѣвъ идущаго Іисуса, сказалъ: се, агнецъ Божій.

37. Услышавъ отъ него сіи слова, оба ученика пошли за Іисусомъ.

38. Іисусъ же, обратившись, и увидѣвъ ихъ идущихъ, говорить имъ: что вамъ надобно? Они сказали Ему: Равви! (что значить: учитель!) гдѣ живешь?

39. Говорить имъ: пойдите, и увидите. Они пошли, и увидѣли, гдѣ Онъ живетъ; и у Него пробыли день тотъ. Было около десятаго часа.

40. Одинъ изъ двухъ, слышавшихѣ отъ Іоанна о Іисусѣ, и послѣдовавшиxъ за Нимъ, былъ Андрей, брать Симона Петра.

41. Онъ первый находить брата своего Симона, и говорить ему: мы нашли Мессію, что значить: Христосъ.

42. И привелъ его къ Іисусу. Іисусъ же, взглянувъ на него, сказалъ: ты Симонъ, сынъ Іонинъ; ты наречешься Кифа, что значить: камень (Петръ).

43. На другой день Іисусь восхотѣлъ идти въ Галилею, и находить Филиппа, и говорить ему: иди за Мною.

44. Филиппъ же быль изъ Виѳсаиды, изъ одного города съ Андреемъ и Петромь.

45. Филиппъ находить Наѳанаила, и говорить ему: мы нашли Того, о которомъ писали Моѵсей въ законѣ и пророки, Іисуса, сына ІосиФОва изъ Назарета.

4б.Но Наѳанаиль сказалъ ему: изъ Назарета можетъ ли быть что доброе? Филиппъ говоритъ ему: пойди, и посмотри.

47. Іисусь, увидѣвъ идущаго къ Нему Наѳанаила, говорить о немъ: вотъ, под-