Страница:Heine-Volume-1.pdf/266

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

— 266 гг-

Аѳины, что мы только начинающе новички и что наши великіе умы, даже вся наша образованная публика еще не совсѣмъ готовы для того, чтобы показывать себя вблизи. Все еще организуется, и мы не вгь полномъ комплектѣ. «Только самыя низшія должности, любезный другъ,—при-бавилъ я: — покамѣстъ заняты, и вы, вѣроятно, замѣтили что, напримѣръ, въ совахъ, сикофантахъ н Фринахъ у насъ нѣтъ недостатка. Недостатокъ ощущается только въ выс-шемъ персоналѣ, и многимъ приходится одновременно играть нѣсколько ролей. НапримЬръ, нашъ поэть, воспѣвающій нѣжную греческую любовь особаго рода, долженъ былъ принять на себя и Арнстофановскую грубость; но онъ можетъ дѣлать все, что угодно, у него есть все нужное, чтобы быть великимъ поэтомъ, кромѣ развѣ фантазіи и остроумія, и будь у него много денегъ, онъ былъ бы великій человѣкъ. ■ Но чего недостаетъ намъ въ количествѣ, то возмѣщаемъ мы въ качествѣ. У насъ только Одинъ великій ваятель— но это «Левъ»! У насъ только Одинъ великій ораторъ, но я убѣжденъ, что Демосѳенъ не могъ бы гремѣть такъ прекрасно въ Аттикѣ противъ налога на солодъ. Если мы до сихъ поръ не отравили еще ни одного Сократа, то это, право, не потому, что у насъ яда не было. И если мы еще не имЬемъ настоящаго демоса, цѣлаго народа демагоговъ, то можемъ преподнести роскошный экземпляръ этого класса, ' демагога по профессіи, который Одинъ стбить цѣлаго демоса, \ цѣлой кучи крикуновъ, болтуновъ, трусовъ и всякой другой ; сволочи,—и вотъ передъ вами онъ самъ».

Я не могу преодолѣть искушеніе нѣсколько подробнѣѳ ч-изобразить фигуру, представившуюся намъ въ эту минуту. ^ Справедливо ли эта фигура утверждаетъ, что ея голова имѣетъ въ себѣ нѣчто человѣческое, н что она поэтому * юридически въ правѣ выдавать себя за человѣка—этотъ во- ^ просъ я оставляю открытымъ. Голову эту я скорѣе бы при- 1 нялъ за голову обезьяны; только изъ любезности не мѣшаю 3 ей сходить за человѣческую. Покровъ ея состоялъ изъ су-конной фуражки, по формѣ похожей на іилемъ Мамбрина, " жесткіе черные волосы падали низко, будучи спереди причесаны к Репіапі. На этой передней сторонѣ головы, вы- ^ давшей себя за лицо, богиня пошлости приложила свою ^ печать, и притомъ такъ сильно, что находящійся тамъ носъ 1 почти совсѣмъ расплюснулся; опущенные внизъ глаза, по- Г видимому, тщетно отыскивали этотъ носъ и поэтому

смо-трѣли очень печально; вонючая улыбка играла на губахъ, ';