— 344 —
«Шлафрокъ мнѣ сухойі За шлафрокъ Тридцать шесть царей!»—вопи лъ я- — Но вотгце—и паръ на тѣлѣ Шелъ отъ вымокшей рубашки.
Весь дрожа, едва зубъ на зубъ Попадая, у камина Я стоялъ—!ю†омъ свалился, Словно пьяный, на солому...
Но но могь заснуть я. Біурясь, Я смотрѣлъ, какъ вѣдьма, съ сына Снявши платье, на колѣняхъ У себя его держала.
Жирный моисъ стоялъ съ ней рядомъ И въ своихъ переднихъ лапахъ Онъ держалъ горшокъ, откуда Мазь брала она й ею
Растирала сыну быстро Грудь, бока и поясницу; Терла съ торопливой дрожью И при этомъ напѣвала
Сыну пѣсню, какъ надъ люлькой, Тонко, жалобно гнусавя. Въ это время какъ-то странно Въ очагѣ трещало пламя.
Точно трупъ, костлявый, желтый, Сынъ ле;калъ въ рукахъ Ураки, Съ гробовой печалью въ блѣдномъ, Широко раскрытомъ взглядѣ.
Ужъ не вправду ли онъ мертвый, И ему сильнѣйшимъ зельемъ Чувство матери втираетъ Заколдованную жизнь?
Странный полусонъ горячки! Члены всѣ оцѣпенѣли, Чувства-жъ бодрствуютъ въ тяжелой,. Отвратительной тревогѣ!
Какъ меня жестоко мучилъ
Запахъ траьъі Я напряженно