Перейти к содержанию

Страница:Istorichesky Vestnik Vol.XV 1884.pdf/463

Непроверенная
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

460 - Замѣтки ■ поправки -

ствуетъ о вниманіи, которое обратила на себя въ нашей печати эта буквально старая погудка на новый ладъ. Причисляя ее къ стихотвореніямъ вабытыхъ, «Руссній Архнвъ» можетъ быть и правъ, но заимствуя ее, безъ указанія, однакоже, на это, нвъ «Русской Старины» (ивд. 1880 г. Томъ ХхѴП, стр. 669—670), редакція могла бы вспомнить имя автора( — покойнаго П. А. Каратыгина, не измѣняя произвольно его стихотворенія, не дозволяя себѣ • варіантовъ по собственному своему вкусу.

Въ «Русской Старинѣ» напечатано:

«У меня ли всякимъ шмерцамъ «Не раздольное житье? «О французахъ ужь ни слова».

Въ «Русскомъ Архивѣ»:

«О германдахъ ужь ни слова...»

Но наше простонародье этихъ-то самыхъ германцевъ и навываетъ въ насмѣшку шмерцами, иначе, кого же другого разумѣетъ «Русскій Архивъ> подъ этимъ именемъ?

Далѣе, въ «Русской Старинѣ»:

«И куда ни плюнь — повсюду «Или нѣмецъ, иль французъ!»

Въ «Русскомъ Архивѣ»:

«И куда ни глянь — повсюду «Или нѣмецъ, иль к раку съ...»

Съ какой стати: «кракусъ» (ополченецъ польскихъ мятежниковъ 1831 года)? Бели подъ этимъ именемъ «Русскій Архввъ» подразумѣваетъ поля-ковъ вообще, то, помимо исторической ошибки, дѣлаетъ несправедливую нападку. Поляки не садятся на головы русскимъ ни въ службѣ, ни въ ученой, ни въ промышленной сферахъ. Отношенія Россіи къ полявамъ, право, не таковы, чтобы къ нимъ можно было примѣнить предъидущія слова: «Денегъ я имъ сыплю груды «На награды не скуплюсь!»

О польской заграничной интрнгѣ въ пѣснѣ упоминается далѣе:

Въ «Русской Старвнѣ»:

«А для нихъ, собакъ, все мало «Только лаются всегда...»

Тутъ есть аналогія: «лаются, собаки», но «Русскій Архввъ» смягчаетъ рѣвкость выраженія:

«А для нихъ все мало, мало...»

(«Р. С.») «Этотъ Западъ, старый песъ?»

(«Р. А.») «Алчный Западъ, дряхлый песъ...»

Можетъ быть въ этомъ вядѣ стихъ н выигрываетъ, но, по нашему крайнему раѳумѣнію, къ чужимъ, чьимъ бы-то ни было, стихамъ, при ихъ печатали, не мѣшаетъ примѣнять слова Пилата: «Иже писахъ, писахъ!»

П. П. Каратыгмиъ.

Къ некрологу В. В. Маркова.

Въ некрологѣ В. В. Маркова, напечатанномъ въ январской книяскі «Историческаго Вѣстника», ему ошибочно припнеанъ историческій романъ «Курскіе порубежники». Авторъ этого романа — Владиславъ Львовичъ Марковъ, проживающій въ Курской губерніи, не состоялъ даже въ родствѣ

съ покойнымъ В. В. Марковымъ.