Страница:Istoriia drevnei russkoi slovesnosti.djvu/150

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

іЗб руескхй языкъ

лялась у насъ прежде, какъ видно изъ пѣсни Игорю и и старинной Украинской пѣсни, и изъ Великорусской поговорки — „какъ порох9 въ глазу;" также изъ про-

N

изводныхъ отъ нея словъ — порошокъ, порошау порошить и проч. Но когда въ нашъ языкъ перешла изъ Церковно-Сло-венскаго сокращенная форма прахг и за-кѣнила собою полногласную народную форму порохя, тогда сія последняя ограничилась въ своемъ значеніи и усвоилась только пороху огнестрѣльному, который еще въ концѣ ХКІІ-го вѣка назывался у насъ оелі-емъ. Въ Санскритскомъ языкѣ слово прахг еіце полногласнѣе чѣмъ въ Русскомъ — ра-га<*а. — Такимъ-же образомъ Русское слово птаха или птахъ первообразнѣе и древнѣе чѣмъ Сѣверо-западное птакъ\ ибо тамъ - же уменыиительныя и производныя имѣютъ звукъ ш отъ «г, а не г отъ к\ въ Санскритскомъ языкѣ оно еще полногласнѣе раіа^а или раіака 7, — Собсшвенныя имена

6) Въ пѣсни Игорю: ъпоросщ поля прикрываютыі. Въ Украинской пъсни: «Да уже-жъ его постёлонька поро-хомъ припала.» По Польской Формѣ (прохъ) наше простонародье употребляетъ слово пуошка — табачный пороше къ .

7) Отсюда же и другая, весьма древняя Русская Форма

«его слова — понынв употребляемая въ Верхнерусскомъ