Страница:Istoriia drevnei russkoi slovesnosti.djvu/162

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

ж^8 кирилдъ

Но прежде, чѣмъ опредѣлимъ его про-исхожденіе, воспомянемъ о тѣхъ мужахъ, коимъ принадлежишь его письменное обра-зованіе и сосшавленіе особой, ему свойственной Словенской азбуки*

О Кириллтъ и Меѵодіть,

Переводъ Свяіценнаго ТТисанія съ Грече-скаго языка на Словенскій принадлежатъ къ Апосшольскимъ подвигамъ двухъ брать-евъ — Константина Философа, въ схимѣ на-реченнаго Кириллом*, и Меѳоділ♦ Блаженные мужи сіи, во второй половинѣ IX вѣка ознаменовали свою жизнь великими подвигами распространенія Христовой Вѣры, особливо между народами Словенскими, и по справедливости почтены именемъ У*м-телей Словенскихя. — Они были уроженцы Македонскаго города Солуня, гдѣ и провели свою первую молодость Меѳодій слу*

1) Подробностей о первой половинѣ жизнп Кирилла и Ме -еодія, до ихъ учительства въ Болгаріи, болѣе всего находится въ Четь-Минеѣ Св, Димитрія; они (какъ тамъ же показано ) взяты сокращенно изъ харатейныхъ Миней. Неизвестны намъ сіи источники; но До-бровскій напрасно отвергалъ. свѣдѣній, изъ нихъ иочерпнутыя.—ІІосимъ свѣдѣніямъ Меѳодій былъ стар-шій братъ; отецъ ихъ, по имени Лев5, былъ знатнаго рода и имѣлъ санъ Сотника . По нѣкоторымъ

Греческим* ызлѣстіямь онъ быль Грекъ.