Когда мальчика провозили мимо его, он крикнул партизанам:
— Одеть и ко мне привести! On ne vous fera pas de mal, Vincent.[1]
Мальчик отпустил руку от казака, за которого он держался, и сказал:
— Oui, mon commandant.[2]
Тут только Денисов, въехав на двор, увидал Петю и, приглядевшись, громко, радостно закричал.
За обедом, к которому пришли три офицера из отряда Денисова, шел оживленный разговор о подробностях нынешнего поиска, о предположениях на важную экспедицию завтрашнего дня. Несмотря на то, что Денисов полюбил Петю, в особенности по дружбе с братом,[3] он невольно видел в нем представителя враждебных ему штабов и в лице его подпускал шпильки штабным и фронтовым генералам.
Присылка Пети от своего генерала была в связи с предприятием завтрашнего дня — нападения на[4] французское депо, шедшее в это время по дороге к Смоленску. Генерал, при котором состоял Петя, имел намерение напасть на это депо с своим отрядом, но не знал верно положения депо и, считая свои силы недостаточными, [решил] послать Петю разведать и пригласить Денисова соединиться с ним.
— Нет, д’ужок, меня не надуешь, — говорил на это Денисов. — Мы тоже знаем, где ’аки зимуют. Соединиться с гене’а л-лейтенантом мне, полковнику, значит поступить под его
- ↑ [Тебе ничего не сделают плохого, Винцент. ]
- ↑ [— Слушаюсь, господин командир. ]
- ↑ Зачеркнуто: и потому, что храбрость мальчика понравилась ему
- ↑ Зач.: транспорт