балагана приятно-ласковый и спокойно-веселый голос, очевидно к нему обращавшегося человека.
Пьер оглянулся на голос и в углу балагана увидал[1] среднего роста человека[2] в солдатской шинели и лаптях. Человек этот сидел, подвернув ноги калачиком, за тачанием сапогов.[3] В глазах, в звуке голоса этого человека было выражение спокойствия, добродушия и ласки. Пьер[4] подошел к нему.
— Вот тут и садись, соколик, — проговорил[5] этот человек, опрастывая подле себя место. — В тесноте, да не в обиде.
Первое впечатление Пьера[6] при первом обращении этого человека еще более подтвердилось, когда он подошел к нему. Человек этот — чрезвычайно спокойный, добрый и твердый. Голова у него была совершенно круглая, как большой мяч. Глаза, очень приятные, были большие, карие и круглые. Рот раскрывался почти кругом, когда он говорил,[7] усы и борода, обраставшие вокруг рта, составляли круг, морщины на лице все были круглые, грудь была высокая, округленная, спина округлялась в плечах, и кисти рук были круглые, и руки он держал в округленном положении, как будто собирался обнять что-то.
— Откуда бог принес? — сказал он, когда Пьер подошел к нему, и, привстав, протянул ему свою[8] небольшую круглую руку. Это было не то пожатие руки,[9] которое принято в высших классах, но то народное пожатие руки, которое означает особенную ласку, вызываемую только исключительным случаем встречи или прощанья. Пьер понял это.[10] Круглый человек, взглянув поближе на Пьера, видимо огорчился выражением страдания и ужаса, еще бывших на лице Пьера, и хотел помочь ему, утешить или хоть развеселить его. Не дожидаясь ответа на свой вопрос, он тотчас же стал рассказывать про себя, как он остался раненым в Москве и как французы взяли его.
— Звать меня Платоном, соколик,[11] Соколиком прозваны.
Несколько человек пленных, в том числе один офицер, теперь, когда Пьер уселся подле Платона, подошли к ним и[12] стали спрашивать Пьера, кто он, откуда он и что с ним было. Пьер отвечал на все вопросы и рассказывал им о казни, о том, как его[13] судили. Платон молча слушал, шевеля скулами.
- ↑ Зачеркнуто: небольшого
- ↑ Зач.: с ⟨круглым лицом⟩ круглой, отраставшей бородкой
- ↑ Зач.: Он круглыми, большими, добрыми глазами ласково смотрел на Пьера и в
- ↑ Зач.: невольно улыбнулся в ответ на его слова.
- ↑ Зач.: круглый
- ↑ Зач.: чего-то доброго и круглого
- ↑ Зач.: и два полукруга белых, крепких зубов виднелись из-под
- ↑ Зач.: заскорузлую
- ↑ Зач.: которому от высших классов выучились дворовые, но то
- ↑ Зач.: Солдат
- ↑ Зач.: Каратаевым прозвали
- ↑ Зач.: офицер стал
- ↑ Зач.: взяли и