Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 18.pdf/476

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Стр. 16, строка 37.

Вместо: хорошим — в ж. ред.: большим

Стр. 17, строка 36.

После слов: с ним. — в ж. ред.: Но было одно несомненное качество, за которое нельзя было не любить Степана Аркадьевича. Он, без малейшего усилия, всю жизнь исполнял то, что многие люди, желающие быть хорошими, стараются и не могут исполнить. Он никогда ни о ком не говорил дурно. Он, любивший так шутку, даже шуткой никогда не был увлечен в насмешку. Всякая шутка казалась ему уже не весела, если она могла оскорбить или огорчить кого-нибудь.

Стр. 19, строки 30—31.

Вместо: оглядывая подходившего к нему Левина. — в ж. ред.: оглядывая Левина, когда тот обнял и поцеловал его.

Стр. 19, строки 32-—33.

Вместо: не довольствуясь пожатием руки и целуя своего приятеля. — в ж. ред.: по-французски.

Стр. 19, строка 33.

Вместо: — Давно ли? — в ж. ред.: —И в европейском платье! — прибавил он, опять оглядывая его с усмешкой.

Стр. 19, строки 38—39.

Вместо: самолюбивую и озлобленную застенчивость своего приятеля; — в ж. ред.: его самолюбивую и озлобленную застенчивость,

Стр. 19, строка 39.

Вместо: он повлек его — в ж. ред.: повлек

Стр. 19, строка 40.

Вместо: проводя — в ж. ред.: проводя его

Стр. 20, строка 5.

Вместо: крайних пунктах — в ж. ред.: крайностях

Стр. 20, строка 12.

После слова: «ты» — в ж. ред.: да и говорил всё время по-французски,

Стр. 20, строка 20.

После слов: в первой молодости — в ж. ред.: и имеющие длинное прошедшее дружбы.

Стр. 20, строка 23.

После слов: в душе — в ж. ред.: однако

Стр. 21, строка 2.

После слов: продолжал он, — в ж. ред.: блестя улыбкой

462