Стр. 154, строка 7.
Вместо: * глубина — в ж. ред.: та глубина
Стр. 155, строки 17—18.
Слое: — И даже с интересом слушаю, потому что желала бы понять, в чем дело. — в ж. ред. нет.
Стр. 155, строки 36—37.
После слов: Я муж твой и люблю тебя. — в ж. ред.: Голос его дрогнул.
Ч. II, гл. XI.
Стр. 157, строки 31—32.
Вместо: — Боже мой! кончая: его руки. — в ж, ред.: — Прости меня, — всхлипывая говорила она.
Стр. 157, строки 35—36.
Слов: так что она и к нему обращала свою мольбу о прощении. — в ж. ред. нет.
Стр. 157, строки 36—38.
Вместо: Она, глядя на него, кончая: не могла говорить.— в ж. ред.: Больше она ничего не говорила, не могла говорить
Стр. 157, строка 38.
Слова: * то — в ж. ред. нет.
Стр. 158, строка 1.
Вместо: * лишенное им — в ж. ред.: лишенным
Стр. 158, строка 25.
Вместо: и отстранилась от него. — в ж. ред.: и лицо ее приняло строгое выражение затаенного горя.
Стр. 158, строки 26—27.
Вместо: с странным для него выражением холодного отчаяния на лице — в ж. ред.: с тем же странным, непроницаемым для него выражением лица
Стр. 158, строки 31—32.
Вместо: * и на другой и на третий — в ж. ред.: ни на другой, ни на третий
Стр. 158, строка 33.
Вместо: этих — в ж. ред.: своих
Стр. 159, строки 4—5.
Вместо: Ей снилось, что — в ж. ред.: Будто
Стр. 159, строка 5.
Слова: что — в ж. ред. нет.
Стр. 159, строка 8.
После слов: И она — в ж. ред.: будто