Ч. III. гл. XXV.
Стр. 342, строка 5.
Слов: что ли? — в ж. ред. нет.
Стр. 342, строка 10.
Слова: было — в ж. ред. нет.
Стр. 342, строка 14.
Вместо: пустыми ведрами — в ж. ред.: пустым ведром
Стр. 342, строка 18.
Вместо: Тоже к нам заезжают — в ж. ред.: Он тоже к нам заезжает
Стр. 342, строка 20.
Вместо: В середине рассказа старика об его знакомстве с Свияжским, — в ж. ред.: Но старик не успел дослушать ответа,
Стр. 342, строка 21.
Вместо: работники — в ж. ред.: стариковы работники
Стр. 342, строка 26.
После слов: молодой малый. — в ж. ред.: Сзади всех выехал востроглазый мальчик. Он сидел боком на большом игреневом жеребце и один за другим лупил и ел стебли молочая, который он придерживал под мышкой.
Стр. 342, строки 26—27.
Вместо: Отойдя от крыльца, старик подошел к лошадям и принялся распрягать. — в ж. ред.: — Что, отпахали? спросил старик и, отойдя от крыльца, подошел к лошадям и принялся распрягать.
Стр. 342, строка 29.
После слов: — Что это — в ж. ред.: у тебя
Стр. 342, строка 36.
Вместо: — Наладь, — в ж. ред.: Живо! Наладь,
Стр. 342, строка 36.
После слов: — поколе пообедают. — в ж. ред.: Левин смотрел всё время на то, как отпрягали и собирали на другую работу, и привычный хозяйский глаз его видел тут такие приемы, каких никогда он не видел в своих рабочих.
Скорость дела, толковитость, охота, с которыми всё делалось, сытость лошадей — было всё то самое, чего он тщетно желал и никогда не мог достигнуть в своем хозяйстве.
Стр. 343, строка 29.
Вместо: * невозможным. — в ж. ред.: невозможно.
Стр. 343, строка 38.
Вместо: * а тоже — в ж. ред.: и тоже